Lyrics and translation David Crosby - Sell Me a Diamond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
wanted
to
sell
me
a
diamond
Он
хотел
продать
мне
бриллиант.
He
said
it
was
conflict
free
Он
сказал,
что
это
был
свободный
от
конфликтов.
Was
such
a
beautiful
concept
Была
такая
красивая
идея.
That
such
a
thing
could
be
Что
такое
могло
бы
быть
...
See
it
shining
on
the
velvet
Смотри,
Как
она
сияет
на
бархате.
Faceted
fire
lying
there
Граненый
огонь
лежит
там.
While
I
listen
to
a
couple
arguing
Пока
я
слушаю
пару
ссор.
Three
feet
behind
my
chair
Три
фута
за
моим
стулом.
Bitterness
soaks
their
voices
Горечь
впитывает
их
голоса.
It's
been
riding
them
for
years
Она
ездила
на
них
годами.
Anger
they
keep
on
carrying
Гнев
они
продолжают
нести.
Old
hurt
words
in
their
ears
Старые
обидные
слова
в
их
ушах.
Sell
me
a
diamond,
I
have
to
know
Продай
мне
бриллиант,
я
должен
знать.
If
this
transaction
is
the
key
to
letting
go
Если
эта
сделка-ключ
к
тому,
чтобы
отпустить.
Empty
my
pockets,
you'll
find
a
ring
Опустоши
мои
карманы,
ты
найдешь
кольцо.
Is
there
a
crime
if
no
one
loses
anything
Есть
ли
преступление,
если
никто
ничего
не
теряет?
Sell
me
a
diamond,
one
fluid
moment
Продай
мне
бриллиант,
один
плавный
момент.
And
seven
crows
above
could
be
an
omen
И
семь
ворон
наверху
могут
быть
предзнаменованием.
Sell
me
a
diamond
Продай
мне
бриллиант.
I'll
just
stop
watching
news
I
guess
Думаю,
я
просто
перестану
смотреть
новости.
You
know
that
would
be
a
gift
Ты
знаешь,
это
был
бы
подарок.
Just
listen
to
children
laughing
Просто
послушай,
как
смеются
дети.
And
give
myself
a
lift
И
подними
меня.
And
maybe
I'll
see
somebody
И,
возможно,
я
увижу
кого-нибудь.
Kind
to
someone
in
the
street
Добра
к
кому-то
на
улице.
And
I
will
give
this
gift
to
И
я
подарю
этот
подарок
...
The
next
diamond
soul
I
meet
Следующая
Бриллиантовая
душа,
которую
я
встречаю.
Sell
me
a
diamond,
one
fluid
moment
Продай
мне
бриллиант,
один
плавный
момент.
You
know
seven
crows
above
could
be
an
omen
Ты
знаешь,
семь
ворон
наверху
могут
быть
предзнаменованием.
Empty
my
pockets,
you'll
find
a
ring
Опустоши
мои
карманы,
ты
найдешь
кольцо.
Is
there
a
crime
if
no
one
loses
anything
Есть
ли
преступление,
если
никто
ничего
не
теряет?
Sell
me
a
diamond,
I
have
to
know
Продай
мне
бриллиант,
я
должен
знать.
If
this
transaction
is
the
key
to
letting
go
Если
эта
сделка-ключ
к
тому,
чтобы
отпустить.
Sell
me
a
diamond
Продай
мне
бриллиант.
Makes
conflict
free
sound
good
to
me
Делает
конфликт
свободным,
звучит
хорошо
для
меня.
Makes
conflict
free
sound
good
to
me
Делает
конфликт
свободным,
звучит
хорошо
для
меня.
Makes
conflict
free
sound
good
to
me
Делает
конфликт
свободным,
звучит
хорошо
для
меня.
Makes
conflict
free
sound
good
to
me
Делает
конфликт
свободным,
звучит
хорошо
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James John Raymond, David Van Cortlandt Crosby, David Van Cortlandt Crosby
Attention! Feel free to leave feedback.