Lyrics and translation David Crosby - Your Own Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Own Ride
Твоя собственная дорога
Love
is
wings
Любовь
- это
крылья
Keeps
us
in
the
air
Она
держит
нас
в
воздухе
Truth
can
be
hard
Правда
может
быть
жестокой
But
at
least
it's
really
there
Но,
по
крайней
мере,
она
реальна
Not
just
an
image
Не
просто
образ
But
the
substance
deep
inside
А
суть,
глубоко
внутри
Truth,
I
give
you,
my
child
Правду,
дитя
мое,
я
даю
тебе,
To
take
with
you
on
Чтобы
ты
взяла
ее
с
собой
в
Your
own
ride
Твой
собственный
путь
You
will
ride
with
the
owls
at
night
Ты
будешь
ездить
с
совами
по
ночам
Your
own
ride
Твоя
собственная
дорога
Sometimes
you'll
flee
Иногда
ты
будешь
убегать
Sometimes
you'll
fight
Иногда
ты
будешь
сражаться
Fear
is
the
mind
killer
Страх
- убийца
разума
The
creator
of
rage
Источник
ярости
A
consul
is
wisdom
Совет
- это
мудрость
When
it
comes
with
age
Которая
приходит
с
возрастом
They
watch
it
step
the
passage
Они
наблюдают
за
каждым
твоим
шагом
Each
path
that
you
take
За
каждым
твоим
путем
Each
thing
you
do
За
каждым
твоим
поступком
And
all
the
choices
you
make
И
за
каждым
твоим
выбором
To
face
up
to
evil
Чтобы
противостоять
злу
And
to
see
it
through
И
пройти
через
него
Truth,
I
give
you,
my
child
Правду,
дитя
мое,
я
даю
тебе,
To
take
with
you
on
Чтобы
ты
взяла
ее
с
собой
в
Your
own
ride
Твой
собственный
путь
You
will
ride
with
the
owls
at
night
Ты
будешь
ездить
с
совами
по
ночам
Your
own
ride
Твоя
собственная
дорога
Let
your
good
heart
guide
you
Пусть
твое
доброе
сердце
ведет
тебя
Your
own
ride
Твоя
собственная
дорога
Sometimes
you'll
flee
Иногда
ты
будешь
убегать
Sometimes
you'll
fight
Иногда
ты
будешь
сражаться
'Cause
I
been
thinking
about
dying
Потому
что
я
думал
о
смерти
And
how
to
do
it
well
И
о
том,
как
достойно
умереть
How
to
stand
up
and
face
it
Как
встать
и
встретить
ее
лицом
к
лицу
Or
just
lie
where
I
fell
Или
просто
лечь
там,
где
упал
It's
a
matter
of
honor
Это
вопрос
чести
Having
stood
up
to
might
Противостоять
могуществу
To
spend
my
last
hour
Потратить
свой
последний
час
Clearing
a
path
Прокладывая
путь
For
your
own
ride
Для
твоей
собственной
дороги
You
will
ride
with
the
owls
at
night
Ты
будешь
ездить
с
совами
по
ночам
Your
own
ride
Твоя
собственная
дорога
I
will
be
there
beside
you,
child
Я
буду
рядом
с
тобой,
дитя
мое
Your
own
ride
Твоя
собственная
дорога
You
will
ride
with
the
owls
at
night
Ты
будешь
ездить
с
совами
по
ночам
Your
own
ride
Твоя
собственная
дорога
Sometimes
you'll
flee
Иногда
ты
будешь
убегать
Sometimes
you'll
fight
Иногда
ты
будешь
сражаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebecca Thomas Stevens, William Owen Laurance, David Crosby, Michelle Willis, Michael Kelly Rea League
Attention! Feel free to leave feedback.