Lyrics and translation David Cross - Spidermand Vs. Batman Vs. Wonder Woman On The Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
tienes
superpoderes,
yo
tengo
una
súper
mente
У
тебя
есть
сверхспособности,
у
меня
есть
супер
ум.
Su
nombre
se
llama
Alfred
y
ha
estado
conmigo
siempre
Его
зовут
Альфред,
и
он
всегда
был
со
мной.
Desde
chico
hacía
frente
a
villanos
y
delincuentes
С
детства
он
боролся
со
злодеями
и
преступниками
Tú
peleas
por
tu
chica,
yo
peleo
por
mi
gente
Ты
сражаешься
за
свою
девушку,
Я
сражаюсь
за
своих
людей.
Ten,
coraje
de
lanzar
tu
red
Имейте
мужество
бросить
свою
сеть
Luchamos
bien
en
el
Big
Ben,
si
quieres
ver
Мы
хорошо
сражаемся
в
Биг-Бен,
если
вы
хотите
увидеть
A
Mery
Jane
Entonces
ven,
juraste
que
no
más
de
Gwen
Мери
Джейн
тогда
приходи,
ты
поклялся,
что
больше
не
будет
Гвен.
Y
ahora
esta
muerta
junto
a
Ben
И
теперь
она
мертва
рядом
с
Беном.
Tu
pesadilla
tiene
nombre
y
ahora
se
hace
llamar
Wayne
У
твоего
кошмара
есть
имя,
и
теперь
он
называет
себя
Уэйном.
Tú
no
me
toques,
quién
es
el
duende
verde,
si
lo
comparas
Ты
не
трогай
меня,
кто
такой
зеленый
эльф,
если
сравнивать.
Con
Joker,
no
me
extraña
que
se
enfade
tu
amigo
si
le
engañas
С
Джокером,
неудивительно,
что
твой
друг
разозлится,
если
ты
обманешь
его.
Tengo
armas
que
te
dañan
У
меня
есть
оружие,
которое
причиняет
тебе
боль.
Sí
he
derrotado
a
Superman,
por
qué
no
hacerlo
con
la
araña
Да,
я
победил
Супермена,
почему
бы
не
сделать
это
с
пауком
Sí
podría
matarte
un
insecticida,
eres
un
bicho
que
va
a
morir
Да,
тебя
может
убить
инсектицид,
ты
тварь,
которая
умрет.
Retorcido
en
sus
heridas,
no
hay
salida
para
crío
contra
un
tío
Скрученный
в
своих
ранах,
нет
выхода,
чтобы
воспитывать
дядю
Que
ha
matado
hasta
homicidas
Кто
убил
до
смерти
De
qué
sirve
tu
sentido
cuando
te
quitan
la
vida
Что
хорошего
в
вашем
чувстве,
когда
они
забирают
вашу
жизнь
Peter
Parker
y
Bruce
Wayne
en
una
lucha
que
todo
lo
cambiara
Питер
Паркер
и
Брюс
Уэйн
в
борьбе,
которая
изменила
бы
все
Se
encontraron
cara
a
cara,
ya
no
hay
vuelta
atrás
Они
встретились
лицом
к
лицу,
пути
назад
больше
нет.
Llegó
el
momento
que
quieren
mirar
Пришло
время,
когда
они
хотят
посмотреть,
Como
la
araña
y
el
murciélago
destrozan
la
ciudad
Как
паук
и
летучая
мышь
разрушают
город,
Peter
Parker
y
Bruce
Wayne
en
una
lucha
que
todo
lo
cambiara
Питер
Паркер
и
Брюс
Уэйн
в
борьбе,
которая
изменила
бы
все
Se
encontraron
cara
a
cara,
ya
no
hay
vuelta
atrás
Они
встретились
лицом
к
лицу,
пути
назад
больше
нет.
Llegó
el
momento
que
quieren
mirar
Пришло
время,
когда
они
хотят
посмотреть,
Como
la
araña
y
el
murciélago
destrozan
la
ciudad
Как
паук
и
летучая
мышь
разрушают
город,
Bravo,
tengo
que
decirte
que
me
has
hecho
gracia
Браво,
я
должен
сказать
тебе,
что
ты
сделал
меня
смешным.
Ya
que
hacía
bastante
tiempo
que
no
escuchaba
falacias
Так
как
я
уже
довольно
давно
не
слышал
ошибок,
De
ese
nivel,
amigo
a
mí
ni
me
puedes
ni
ver
Такого
уровня,
друг
мой,
ты
даже
не
видишь
меня.
Si
no
fuese
por
Alfred
no
tienes
ni
idea
de
lo
que
hacer
Если
бы
не
Альфред,
ты
понятия
не
имеешь,
что
делать.
Espero
que
no
se
te
olvide
que
he
salvado
mi
ciudad
Надеюсь,
ты
не
забыл,
что
я
спас
свой
город.
Y
tú
ni
siquiera
puedes
parar
a
un
retrasado
mental
И
ты
даже
не
можешь
остановить
умственно
отсталого.
De
mis
poderes
no
tienes
ni
la
mitad
Из
моих
сил
у
тебя
нет
и
половины.
Yo
soy
un
superhumano
y
tú
sólo
un
humano
más
Я
сверхчеловек,
а
ты
просто
еще
один
человек.
Me
avergüenza
que
el
protagonista
de
tu
peli
sea
un
enfermo
Мне
стыдно,
что
главный
герой
твоего
фильма-больной.
Encima
no
tiene
sentido
del
humor,!
muermo¡
У
него
нет
чувства
юмора!
сап¡
Puedes
decirme
que
no
tengo
ni
un
solo
billete
en
la
cartera
Ты
можешь
сказать
мне,
что
у
меня
нет
ни
одной
купюры
в
кошельке.
Pero
con
dinero
lo
tuyo
la
hace
cualquiera
Но
с
твоими
деньгами
это
делает
любой.
Estamos
esperando
a
que
Robin
te
rompa
el
cacas
Мы
ждем,
когда
Робин
сломает
тебе
какашки.
Tengo
miedo,
ya
que
sólo
tu
aburrimiento
me
mata
Я
боюсь,
так
как
только
твоя
скука
убивает
меня.
No
me
comas
la
cabeza,
no
me
des
la
lata
Не
ешь
мою
голову,
не
дай
мне
банку.
No
eres
un
murciélago
si
dentro
fluye
horchata
Ты
не
летучая
мышь,
если
внутри
течет
horchata
Peter
Parker
y
Bruce
Wayne
en
una
lucha
que
todo
lo
cambiara
Питер
Паркер
и
Брюс
Уэйн
в
борьбе,
которая
изменила
бы
все
Se
encontraron
cara
a
cara,
ya
no
hay
vuelta
atrás
Они
встретились
лицом
к
лицу,
пути
назад
больше
нет.
Llegó
el
momento
que
quieren
mirar
Пришло
время,
когда
они
хотят
посмотреть,
Como
la
araña
y
el
murciélago
destrozan
la
ciudad
Как
паук
и
летучая
мышь
разрушают
город,
Peter
Parker
y
Bruce
Wayne
en
una
lucha
que
todo
lo
cambiara
Питер
Паркер
и
Брюс
Уэйн
в
борьбе,
которая
изменила
бы
все
Se
encontraron
cara
a
cara,
ya
no
hay
vuelta
atrás
Они
встретились
лицом
к
лицу,
пути
назад
больше
нет.
Llegó
el
momento
que
quieren
mirar
Пришло
время,
когда
они
хотят
посмотреть,
Como
la
araña
y
el
murciélago
destrozan
la
ciudad
Как
паук
и
летучая
мышь
разрушают
город,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.