Lyrics and translation David Crowder Band - No One Like You (The Digital Age Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
more
beautiful
Ты
красивее.
Than
anyone
ever
Чем
кто-либо
когда-либо.
Every
day,
You′re
the
same
Каждый
день
ты
одна
и
та
же,
You
never
change,
no
never
ты
никогда
не
меняешься,
нет,
никогда.
You
are
more
beautiful
Ты
красивее.
Than
anyone
ever
Чем
кто-либо
когда-либо.
Every
day,
You're
the
same
Каждый
день
ты
одна
и
та
же,
You
never
change,
no
never
ты
никогда
не
меняешься,
нет,
никогда.
How
could
I
ever
deny
Как
я
мог
отрицать?
The
love
of
my
Savior?
Любовь
моего
спасителя?
You′re
part
me
Ты-часть
меня.
Everything,
all
I
need,
forever
Все,
все,
что
мне
нужно,
навсегда.
How
could
you
be
so
good?
Как
ты
можешь
быть
таким
хорошим?
How
could
you
be
so
good?
Как
ты
можешь
быть
таким
хорошим?
There
is
no
one
like
You
Нет
никого
похожего
на
тебя.
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
Everywhere,
earth
with
air
surrounding
Повсюду
земля
с
окружающим
воздухом.
My
God,
You're
so
astounding
Боже
мой,
ты
такой
поразительный!
How
could
You
be
so
good
to
me?
Как
ты
могла
быть
так
добра
ко
мне?
Eternally,
I
believe...
Вечно,
я
верю...
There
is
no
one
like
You
Нет
никого
похожего
на
тебя.
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
There
is
no
one
like
You
Нет
никого
похожего
на
тебя.
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
There
is
no
one
like
You
Нет
никого
похожего
на
тебя.
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
There
is
no
one
like
You
Нет
никого
похожего
на
тебя.
There
has
never,
ever
been
(Anyone
like,
anyone
like)
Никогда,
никогда
не
было
(никого
похожего,
никого
похожего).
Someone
else
like
our
God
Кто-то
другой,
как
наш
Бог.
There
is
no
one
Здесь
никого
нет.
Who
are,
who
are
like
our
Кто
такие,
кто
такие,
как
мы?
Who
are,
who
are
like
our
Кто
такие,
кто
такие,
как
мы?
Who
are,
who
are
like
our
God
Кто,
кто
подобен
нашему
Богу?
Who
are,
who
are
like
our
Кто
такие,
кто
такие,
как
мы?
Who
are,
who
are
like
our
Кто
такие,
кто
такие,
как
мы?
Who
are,
who
are
like
our
God
Кто,
кто
подобен
нашему
Богу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Zippel, Jerry Goldsmith
Attention! Feel free to leave feedback.