Lyrics and translation David Crowder Band - No One Like You (The Digital Age Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Like You (The Digital Age Remix)
Нет никого, как Ты (The Digital Age Remix)
You
are
more
beautiful
Ты
прекраснее
Than
anyone
ever
Чем
кто-либо
когда-либо
Every
day,
You′re
the
same
Каждый
день
Ты
такая
же
You
never
change,
no
never
Ты
никогда
не
меняешься,
никогда
You
are
more
beautiful
Ты
прекраснее
Than
anyone
ever
Чем
кто-либо
когда-либо
Every
day,
You're
the
same
Каждый
день
Ты
такая
же
You
never
change,
no
never
Ты
никогда
не
меняешься,
никогда
How
could
I
ever
deny
Как
я
мог
когда-либо
отрицать
The
love
of
my
Savior?
Любовь
моего
Спасителя?
You′re
part
me
Ты
часть
меня
Everything,
all
I
need,
forever
Всё,
всё,
что
мне
нужно,
навсегда
How
could
you
be
so
good?
Как
Ты
можешь
быть
такой
хорошей?
How
could
you
be
so
good?
Как
Ты
можешь
быть
такой
хорошей?
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
как
Ты
Everywhere,
earth
with
air
surrounding
Везде,
земля,
окруженная
воздухом
My
God,
You're
so
astounding
Боже
мой,
Ты
такая
изумительная
How
could
You
be
so
good
to
me?
Как
Ты
можешь
быть
так
добра
ко
мне?
Eternally,
I
believe...
Вечно,
я
верю...
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never,
ever
been
anyone
like
You
Никогда,
никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never,
ever
been
(Anyone
like,
anyone
like)
Никогда,
никогда
не
было
(Никого
подобного,
никого
подобного)
Someone
else
like
our
God
Кого-то
ещё,
подобного
нашему
Богу
There
is
no
one
Нет
никого
Who
are,
who
are
like
our
Кто,
кто
подобен
нашему
Who
are,
who
are
like
our
Кто,
кто
подобен
нашему
Who
are,
who
are
like
our
God
Кто,
кто
подобен
нашему
Богу
Who
are,
who
are
like
our
Кто,
кто
подобен
нашему
Who
are,
who
are
like
our
Кто,
кто
подобен
нашему
Who
are,
who
are
like
our
God
Кто,
кто
подобен
нашему
Богу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Zippel, Jerry Goldsmith
Attention! Feel free to leave feedback.