David Crowder Band - No One Like You (The Digital Age Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Crowder Band - No One Like You (The Digital Age Remix)




No One Like You (The Digital Age Remix)
Нет никого, как Ты (The Digital Age Remix)
You are more beautiful
Ты прекраснее
Than anyone ever
Чем кто-либо когда-либо
Every day, You′re the same
Каждый день Ты такая же
You never change, no never
Ты никогда не меняешься, никогда
You are more beautiful
Ты прекраснее
Than anyone ever
Чем кто-либо когда-либо
Every day, You're the same
Каждый день Ты такая же
You never change, no never
Ты никогда не меняешься, никогда
How could I ever deny
Как я мог когда-либо отрицать
The love of my Savior?
Любовь моего Спасителя?
You′re part me
Ты часть меня
Everything, all I need, forever
Всё, всё, что мне нужно, навсегда
How could you be so good?
Как Ты можешь быть такой хорошей?
How could you be so good?
Как Ты можешь быть такой хорошей?
There is no one like You
Нет никого, как Ты
There has never, ever been anyone like You
Никогда, никогда не было никого, как Ты
Everywhere, earth with air surrounding
Везде, земля, окруженная воздухом
You are there
Ты там
My God, You're so astounding
Боже мой, Ты такая изумительная
How could You be so good to me?
Как Ты можешь быть так добра ко мне?
Eternally, I believe...
Вечно, я верю...
There is no one like You
Нет никого, как Ты
There has never, ever been anyone like You
Никогда, никогда не было никого, как Ты
There is no one like You
Нет никого, как Ты
There has never, ever been anyone like You
Никогда, никогда не было никого, как Ты
There is no one like You
Нет никого, как Ты
There has never, ever been anyone like You
Никогда, никогда не было никого, как Ты
There is no one like You
Нет никого, как Ты
There has never, ever been (Anyone like, anyone like)
Никогда, никогда не было (Никого подобного, никого подобного)
Someone else like our God
Кого-то ещё, подобного нашему Богу
There is no one
Нет никого
Who are, who are like our
Кто, кто подобен нашему
Who are, who are like our
Кто, кто подобен нашему
Who are, who are like our God
Кто, кто подобен нашему Богу
Who are, who are like our
Кто, кто подобен нашему
Who are, who are like our
Кто, кто подобен нашему
Who are, who are like our God
Кто, кто подобен нашему Богу
Yeah
Да





Writer(s): David Zippel, Jerry Goldsmith


Attention! Feel free to leave feedback.