Lyrics and translation David Crowder Band - No One Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Like You
Нет никого, как Ты
There
is
no
one
like
You
(There
is
no
one
like
You)
Нет
никого,
как
Ты
(Нет
никого,
как
Ты)
There
is
no
one
like
You
(There
is
no
one
like
You)
Нет
никого,
как
Ты
(Нет
никого,
как
Ты)
You
are
more
beautiful
than
anyone
ever
Ты
прекраснее
всех,
кого
я
когда-либо
видел
Everyday
You're
the
same,
You
never
change,
no
never
Каждый
день
Ты
такая
же,
Ты
никогда
не
меняешься,
никогда
You
are
more
beautiful
than
anyone
ever
Ты
прекраснее
всех,
кого
я
когда-либо
видел
Everyday
You're
the
same,
You
never
change,
no
never
Каждый
день
Ты
такая
же,
Ты
никогда
не
меняешься,
никогда
And
how
could
I
ever
deny,
the
love
of
my
Savior
И
как
я
мог
когда-либо
отрицать
любовь
моего
Спасителя
You
are
to
me
everything,
all
I
need
forever
Ты
для
меня
всё,
всё,
что
мне
нужно
навсегда
How
could
You
be
so
good?
There
is
no
one
like
You
Как
Ты
можешь
быть
такой
хорошей?
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never
ever
been
anyone
like
You
Никогда
не
было
никого,
как
Ты
Everywhere
You
are
there,
Earth
or
air
surrounding
Везде,
где
Ты
есть,
на
земле
или
в
воздухе
вокруг
I'm
not
alone,
the
Heaven's
sing
along
Я
не
одинок,
небеса
поют
вместе
со
мной
My
God
You're
so
astounding
Боже
мой,
Ты
так
поразительна
How
could
You
be
so
good
to
me?
Как
Ты
можешь
быть
так
добра
ко
мне?
Eternally
I
believe
that
there
is
no
one
like
You
Я
верю
вечно,
что
нет
никого,
как
Ты
There
has
never
ever
been
anyone
like
You
Никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never
ever
been
anyone
like
You
Никогда
не
было
никого,
как
Ты
You,
You,
You,
You,
You,
You
Ты,
Ты,
Ты,
Ты,
Ты,
Ты
Alright,
we
got
another
echo
part
Хорошо,
у
нас
есть
ещё
одна
партия
с
эхом
Get
ready,
nice
and
loud
Приготовьтесь,
хорошо
и
громко
How
could
You
be
so
good
to
me?
Как
Ты
можешь
быть
так
добра
ко
мне?
(How
could
You
be
so
good
to
me?)
(Как
Ты
можешь
быть
так
добра
ко
мне?)
How
could
You
be
so
good
to
me?
Как
Ты
можешь
быть
так
добра
ко
мне?
(How
could
You
be
so
good
to
me?)
(Как
Ты
можешь
быть
так
добра
ко
мне?)
All
together,
here
we
go
Все
вместе,
поехали
We're
not
alone,
so
sing
along
Мы
не
одиноки,
так
что
пойте
вместе
We're
not
alone,
so
sing
along
Мы
не
одиноки,
так
что
пойте
вместе
Sing
along,
sing
along
Пойте
вместе,
пойте
вместе
Here
we
go,
there
is
no
one
like
You
Поехали,
нет
никого,
как
Ты
There
has
never
ever
been
anyone
like
You
Никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never
ever
been
anyone
like
You
Никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never
ever
been
anyone
like
You
Никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
There
has
never
ever
been
anyone
like
You
Никогда
не
было
никого,
как
Ты
There
is
no
one
like
You
Нет
никого,
как
Ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Zippel, Jerry Goldsmith
Attention! Feel free to leave feedback.