Lyrics and translation David Cuello - IGNORANTE
Más
dolido
que
nunca
Более
обиженный,
чем
когда-либо
Borracho
perdido
como
siempre
Вечно
пьяный,
как
обычно
Más
solito
que
la
luna
Более
одинокий,
чем
луна
Y
rodeado
de
gente
И
окруженный
людьми
Heridas
que
no
supuran
Раны,
которые
не
кровоточат
Ni
con
alcohol
se
curan
И
не
заживают
даже
от
алкоголя
Pensando
en
si
olvidarte
Думая
о
том,
чтобы
забыть
тебя
O
cansarme
de
quererte
Или
устать
любить
тебя
Ya
no
me
quedan
lugares
donde
ir
У
меня
больше
не
осталось
мест,
куда
можно
пойти
Porque
todos
me
recuerdan
sólo
a
ti
Потому
что
все
они
напоминают
мне
только
о
тебе
Tú
pensando
en
joderme
la
vida
Ты
думаешь
о
том,
как
испортить
мне
жизнь
Y
yo
en
abrazarte
А
я
о
том,
чтобы
обнять
тебя
Yo
creyéndome
lo
que
decías
Я
верил
всему,
что
ты
говорила
Pero
que
ignorante
Каким
же
невеждой
я
был
Tú
jugando
a
dos
bandas
tranquila
Ты
спокойно
играла
на
две
стороны
Sin
ninguna
culpabilidad
Без
каких-либо
угрызений
совести
Tú
que
siempre
decías
Ты,
которая
всегда
говорила
Que
odiabas
mentiras
y
la
falsedad
Что
ненавидишь
ложь
и
фальшь
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
И
хотя
порой
жизнь
подавала
сигналы
No
quise
verlas,
no
Я
не
хотел
их
видеть,
нет
No
quise
verlas,
no
Я
не
хотел
их
видеть,
нет
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
И
хотя
порой
жизнь
подавала
сигналы
No
quise
verlas,
no
Я
не
хотел
их
видеть,
нет
No
quise
verlas
Я
не
хотел
их
видеть
Más
dolido
que
nunca
Более
обиженный,
чем
когда-либо
Borracho
perdido
como
siempre
Вечно
пьяный,
как
обычно
Más
solito
que
la
luna
Более
одинокий,
чем
луна
Y
rodeado
de
gente
И
окруженный
людьми
Heridas
que
no
supuran
Раны,
которые
не
кровоточат
Ni
con
alcohol
se
curan
И
не
заживают
даже
от
алкоголя
Pensando
en
si
olvidarte
Думая
о
том,
чтобы
забыть
тебя
O
cansarme
de
quererte
Или
устать
любить
тебя
Que
ignorante
fui
Каким
же
я
был
невеждой
Como
te
creí
Как
я
мог
тебе
поверить
Parece
mentira
Кажется
нелепым
¿Qué
de
un
árbol
me
caí?
Свалился
ли
я
с
дерева?
¿O
qué?,
no
sé
Или
что?
Не
знаю
¿O
qué?,
no
sé
Или
что?
Не
знаю
Tú
pensando
en
joderme
la
vida
Ты
думаешь
о
том,
как
испортить
мне
жизнь
Y
yo
en
abrazarte
А
я
о
том,
чтобы
обнять
тебя
Yo
creyéndome
lo
que
decías
Я
верил
всему,
что
ты
говорила
Pero
que
ignorante
Каким
же
невеждой
я
был
Tú
jugando
a
dos
bandas
tranquila
Ты
спокойно
играла
на
две
стороны
Sin
ninguna
culpabilidad
Без
каких-либо
угрызений
совести
Tú
que
siempre
decías
Ты,
которая
всегда
говорила
Que
odiabas
mentiras
y
la
falsedad
Что
ненавидишь
ложь
и
фальшь
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
И
хотя
порой
жизнь
подавала
сигналы
No
quise
verlas,
no
Я
не
хотел
их
видеть,
нет
No
quise
verlas
Я
не
хотел
их
видеть
Y
aunque
a
veces
la
vida
diera
señales
И
хотя
порой
жизнь
подавала
сигналы
No
quise
verlas,
no
Я
не
хотел
их
видеть,
нет
No
quise
verlas
Я
не
хотел
их
видеть
Más
dolido
que
nunca
Более
обиженный,
чем
когда-либо
Borracho
perdido
como
siempre
Вечно
пьяный,
как
обычно
Más
solito
que
la
luna
Более
одинокий,
чем
луна
Y
rodeado
de
gente
И
окруженный
людьми
Heridas
que
no
supuran
Раны,
которые
не
кровоточат
Ni
con
alcohol
se
curan
И
не
заживают
даже
от
алкоголя
Pensando
en
si
olvidarte
Думая
о
том,
чтобы
забыть
тебя
O
agotar
el
último
cartucho
de
quererte
Или
выпустить
последнюю
пулю
в
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cuello
Attention! Feel free to leave feedback.