David Dallas feat. Pieter T - Nothing to Do (With You) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Dallas feat. Pieter T - Nothing to Do (With You)




Nothing to Do (With You)
Не Твоего Ума (Дело)
Don't give me up
Оставь меня в покое.
You ain't gonna take me down
Тебе меня не сломать.
I don't like to remember when you were around
Я стараюсь не вспоминать то время, когда ты была рядом.
But you walk my way like you got something to say
Но ты подходишь ко мне так, словно хочешь что-то сказать.
This aint got shit to do with you
Это не имеет к тебе никакого отношения.
Been a while since you had it like this I bet
Спорим, у тебя давно такого не было.
Said I'd never do better but this chick I met
Говорила, что лучше меня не найду, но вот эта девушка, с которой я познакомился,
Is a bit of all right yea she's pretty alright
совсем неплоха, да, она очень даже хороша,
And she aint in the club trying to kick it all night
и она не пытается проторчать в клубе всю ночь.
Doesn't get to drunk, talk shit, cause fights
Не напивается до бесчувствия, не болтает ерунду, не лезет в драку.
Finally enough, other chicks seem to all like here
Наконец-то, похоже, всем другим девушкам она нравится,
Unlike you and me were together you were on some tupac shit you against the world
не то что ты. Когда мы были вместе, ты вела себя как Тупак - ты против всего мира,
I was on some Marvin gay shit what's going on
а я был как Марвин Гэй - что происходит?
Sometimes Rodney king cant we all just get along
Иногда, как Родни Кинг - разве мы не можем все просто ладить?
You were never ever wrong I was never ever right
Ты никогда не была не права, а я никогда не был прав.
We would just forever fight, girl I had to get a life
Мы бы просто ругались вечно, детка, мне нужно было жить своей жизнью.
And I'm happy now, yet you coming back around like its happy hour
И я счастлив сейчас, но ты снова появляешься, как счастливый час,
Tryin take more shots tryin tap me out
пытаешься сделать еще пару глотков, вырубить меня.
I gotta let you know it aint gonna happen now
Я должен дать тебе понять, что этого больше не будет.
Don't give me up
Оставь меня в покое.
You ain't gonna take me down
Тебе меня не сломать.
I don't like to remember when you were around
Я стараюсь не вспоминать то время, когда ты была рядом.
But you walk my way like you got something to say
Но ты подходишь ко мне так, словно хочешь что-то сказать.
This aint got shit to do with you
Это не имеет к тебе никакого отношения.
I don't know what the issue is
Я не понимаю, в чем проблема,
Why you seem to really care who I kick it with
почему ты так заботишься о том, с кем я общаюсь.
When we broke up you didn't give a shit
Когда мы расстались, тебе было наплевать.
Don't cry dry your eyes here's a tissue Mrs.
Не плачь, вытри глаза, вот тебе платочек, миссис.
Heard you backstabbed my girl and I'm sick of it
Слышал, ты говорила гадости за спиной у моей девушки, и мне это надоело.
I don't wanna hear you pleading your innocence
Я не хочу слышать, как ты будешь уверять меня в своей невиновности.
I don't even wanna see you a little bit
Я даже видеть тебя не хочу.
And that's all it is you hate that you isn't Mrs.
И все, что есть, ты ненавидишь, что ты не миссис.
Its your ego, got your world going balls up like a free-throw
Это твое эго, из-за которого твой мир летит кувырком, как мяч при штрафном броске.
Probably got you playing fuck you by cee low
Наверное, из-за этого ты слушаешь "Fuck You" Си-Ло.
Think about me like its really my fault
Думаешь обо мне так, будто это действительно моя вина.
I'm thinking about you like your really bipolar
Я думаю о тебе так, будто ты действительно биполярная.
Really quite over your juvenile ways
Мне действительно надоели твои детские выходки.
Better back that ass up like juvenile says
Лучше отвали, как говорит Джувенайл,
Before you thinking coming round here
прежде чем ты подумаешь приходить сюда.
Go and get your own shit together
Соберись.
Do I make myself clear
Я ясно выражаюсь?
Don't give me up
Оставь меня в покое.
You ain't gonna take me down
Тебе меня не сломать.
I don't like to remember when you were around
Я стараюсь не вспоминать то время, когда ты была рядом.
But you walk my way like you got something to say
Но ты подходишь ко мне так, словно хочешь что-то сказать.
This aint got shit to do with you
Это не имеет к тебе никакого отношения.





Writer(s): David Keith Dallas, Aaron Iose Iusitini, Jordan Matthew Iusitini


Attention! Feel free to leave feedback.