David Dallas - Don't Rate That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Dallas - Don't Rate That




Don't Rate That
Мне это не нравится
I don't rate that
Мне это не нравится,
Shit
детка.
I don't really rate that
Мне это действительно не нравится.
Take that how you wanna take that
Воспринимай это как хочешь
(Get your pay snatched or your face cracked
(Можешь лишиться денег или получить по морде,
When you tryna hear it you can save that)
когда попытаешься это оспорить, так что лучше промолчи).
Man, I don't rate that
Чувак, мне это не нравится,
Shit
детка.
I don't really rate that
Мне это действительно не нравится.
Take that how you wanna take that
Воспринимай это как хочешь
(Snake cats slay the same tracks
(Подлые типы читают рэп под те же биты.
Fuck up outta here you better make tracks)
Убирайся отсюда, пока не поздно).
Cause of where I'm raised at
Из-за того, где я вырос,
Single parent household
неполная семья,
Two seven eight cat
район два-семь-восемь,
I don't really take naps
я особо не дремлю.
Tryna get it ASAP
Пытаюсь добиться всего как можно скорее,
Cause we with the bourgeois shit
потому что мы стремимся к роскоши.
I wouldn't trade that
Я бы это не променял.
Wish that I could aim at these finance companies in the hood
Жаль, что я не могу прицелиться в эти финансовые компании в гетто,
Posing like they doing something good
которые строят из себя благодетелей.
Fuck outta here
Да пошли они!
Always putting more brown people on the ads
Вечно пихают темнокожих в рекламу,
Knowing damn well they tryna trick us out of cash
прекрасно зная, что пытаются выманить у нас деньги.
Sports stars front the campaigns, ain't it sad
Звезды спорта возглавляют кампании, разве это не печально?
Really selling out, do they understand?
Продаются, понимают ли они это?
We don't rate that shit
Нам это не нравится, детка.
I'm coming with the ace real quick
Я быстро вытащу туз из рукава.
Do it big time like my breakthrough clip
Сделаю это по-крупному, как в моем прорывном клипе.
Never been on that only god can save you tip
Никогда не верил в то, что только бог может тебя спасти.
If I could tell the kids one thing, tell 'em
Если бы я мог сказать детям одну вещь, я бы сказал:
See the world, book a flight
"Посмотрите мир, забронируйте билет,"
It might just change you quick
это может быстро изменить тебя.
What you read don't make you shit
То, что ты читаешь, ничего не значит.
What you do does
Значение имеет то, что ты делаешь.
And it's all about crew love
И всё дело в братской любви.
Never rated dudes that forget where they grew up
Никогда не уважал тех, кто забывает, где вырос.
All we do is do us
Мы просто делаем своё дело.
Ain't from the States
Мы не из Штатов,
Ain't from the trap or the bando
не из трущоб и не из бандо.
I'm from a place where they got tinny houses
Я из места, где стоят жестяные домики
On plain wooden fences and white gates
с простыми деревянными заборами и белыми калитками.
None of my mates went for holidays beside lakes
Никто из моих друзей не ездил на каникулы к озерам.
Got an issue with what I say?
Есть вопросы к тому, что я говорю?
James Brown for the payback
Джеймс Браун за расплату.
Sean Combs saying take that
Шон Комбс говорит: "Получи!"
I turn the tables like A-Trak
Я переворачиваю всё с ног на голову, как А-Трэк.
Don't think it's cool cause it ain't that
Не думай, что это круто, потому что это не так.
You picked wrong AK cat
Ты выбрал не того парня из Окленда,
To talk about race jack
чтобы говорить о расовой дискриминации.
Sick of hearing how you hate that
Надоело слышать, как ты это ненавидишь.
They buying everything that ain't tax
Они скупают всё, что не облагается налогом.
Blame it on the Chinese
Винят во всем китайцев,
Say it's foreign buyers
говорят, что это иностранные покупатели.
But if a Brit buys up
Но если британец скупает всё,
You don't bat an eyelid
вы и глазом не моргнете.
Fuckin' wilin'
Чертовски дико.
Could be third-generation migrants
Могут быть мигрантами в третьем поколении,
But we out here ticking up on last names
но мы тут цепляемся к фамилиям.
What's next? Gonna check what shape their eyes is?
Что дальше? Будем проверять разрез глаз?
To tell the truth it probably wouldn't be surprising
По правде говоря, это, наверное, не было бы удивительно.
Seem to have an issue with what the country comprises
Кажется, у некоторых есть проблемы с тем, из кого состоит страна.
Xenophobes on the rise and
Ксенофобия на подъеме, и
I don't rate that shit
мне это не нравится, детка.
Need another place real quick
Нужно другое место,
To get the truth now
чтобы узнать правду,
Cause the mainstream news
потому что новости в основных СМИ
Is some matrix shit
это какая-то матрица.
Happy-go-lucky clickbait
Беззаботные кликбейтные заголовки,
Seeing spin every which way
манипуляции на каждом шагу,
Like I played Nadal on the red clay
словно я играл с Надалем на грунте.
Don't nobody care long as their rent's paid
Всем плевать, пока их арендная плата оплачена.
A lot of faux outrage
Много фальшивого негодования,
Get forgot about the next day
которое забывается на следующий день.
People speak on it before they press play
Люди говорят об этом, даже не вникнув в суть.
That's the shit that I hate
Вот это я ненавижу.
Running off your mouth when [?]
Треплешься без умолку, когда [?]
Frontin' like that should be the norm
Делаешь вид, что это норма.
(Fuck off, fuck off, fuck off...)
(Отвали, отвали, отвали...)





Writer(s): Aaron Iose Iusitini, Jordan Mathew Iusitini, David Keith Dallas


Attention! Feel free to leave feedback.