David Dallas - Start Lookin Round - translation of the lyrics into German

Start Lookin Round - David Dallastranslation in German




Start Lookin Round
Fang an, dich umzusehen
Yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah!
We gonna make it to the top, yeah!
Wir schaffen es an die Spitze, yeah!
So get it right, get it right!
Also mach es richtig, mach es richtig!
Dont get it wrong, get it wrong!
Mach es nicht falsch, mach es nicht falsch!
We gonna make it to the top, t wont be long!
Wir schaffen es an die Spitze, es wird nicht lange dauern!
Yeah, feeling like today Ive been to hell and back,
Yeah, fühlt sich an, als wäre ich heute durch die Hölle und zurück gegangen,
Told my girl start cooking dinner and pull out the welcome mat
Hab meiner Freundin gesagt, fang an, das Abendessen zu kochen und leg die Willkommensmatte aus
Cant nobody tell me jack, radio was hella whack,
Niemand kann mir was erzählen, Radio war total beschissen,
So I turn that shit off for drive home
Also hab ich die Scheiße auf der Heimfahrt ausgemacht
Taped adapter plugged into the iphone
Kassettenadapter ins iPhone gesteckt
Now Im up in my zone, feeling like a mother fucking cyclone
Jetzt bin ich voll in meiner Zone, fühle mich wie ein verdammter Wirbelsturm
I could do whatever I set my sights on,
Ich könnte alles tun, was ich mir vornehme,
Step through the front door like honey Im home,
Trete durch die Haustür wie „Schatz, ich bin zuhause“,
*See those nikes on the floor*, you reckon someone would buy those
*Siehst du diese Nikes auf dem Boden*, meinst du, jemand würde die kaufen
Grab up all this useless shit,*lets log into trademe*
Schnapp dir all diesen nutzlosen Kram, *loggen wir uns bei Trademe ein*
Get rid of it all babe, cant nobody cage me,
Werd alles los, Schatz, niemand kann mich einsperren,
...but sick of all this shit,
...aber ich hab diesen ganzen Mist satt,
This job these gigs is all the same,
Dieser Job, diese Auftritte, alles dasselbe,
. I dont even wanna stay at.
. Ich will hier nicht mal bleiben.
I think I go insane, you got a dream you need to chase that,
Ich glaube, ich drehe durch, wenn du einen Traum hast, musst du ihn verfolgen,
We needa bounce asap, they say you only get what ...
Wir müssen so schnell wie möglich abhauen, man sagt, du bekommst nur, was ...
Im gonna take that, and make that, yeah!
Ich werde das nehmen, und das schaffen, yeah!
Chorus:
Refrain:
Oh, no more sitting around,
Oh, kein Rumsitzen mehr,
Wishing things were different down here
Wünschen, dass die Dinge hier unten anders wären
Man, Im feeling like a change!
Mann, ich spüre, dass eine Veränderung ansteht!
It's time to start looking round, start looking round!
Es ist Zeit, sich umzusehen, sich umzusehen!
Oh, no more sitting around,
Oh, kein Rumsitzen mehr,
Wishing things were different down here
Wünschen, dass die Dinge hier unten anders wären
Man, Im feeling like today
Mann, ich fühle mich heute so
It's time to start looking round, start looking round
Es ist Zeit, sich umzusehen, sich umzusehen
Start lookin round
Fang an, dich umzusehen
Yeah, let me take you back a couple years
Yeah, lass mich dich ein paar Jahre zurücknehmen
Way before I met a couple peers, a couple years
Lange bevor ich ein paar Kollegen traf, ein paar Jahre
Before I knew that rapping could be a career.
Bevor ich wusste, dass Rappen eine Karriere sein könnte.
Met a girl
Traf ein Mädchen
Type of chick that probably turned some brothers quick
Die Art von Tussi, die wahrscheinlich einige Brüder schnell rumkriegt
My mates said she was bad news,
Meine Kumpels sagten, sie sei schlechter Umgang,
I wasnt smart enough to hear.
Ich war nicht schlau genug, um zuzuhören.
All advice is going in
Alle Ratschläge gehen rein
One in out the other ear
Zum einen Ohr rein, zum anderen wieder raus
All my cash gone and her hands,
Mein ganzes Geld weg und ihre Hände,
On another pair
An einem anderen Paar
Of shoes or some food or a subtle hair, color change
Schuhe oder etwas Essen oder einer dezenten Haar-, Farbänderung
She all in my ear, saying music is just fun and games
Sie liegt mir ständig im Ohr, sagt, Musik sei nur Spaß und Spiel
Telling me to grow up, that all my mates are fucking lames,
Sagt mir, ich soll erwachsen werden, dass alle meine Kumpels verdammte Loser sind,
Im caught in the middle, drinking booze just to numb the brain
Ich stecke mittendrin, trinke Alkohol, nur um das Hirn zu betäuben
Shes so insecure .and she just complains,
Sie ist so unsicher .und sie beschwert sich nur,
Unhappy with her life, looking for someone to blame.
Unglücklich mit ihrem Leben, sucht jemanden, dem sie die Schuld geben kann.
Too lazy to go get it, wishes she could coast the fame
Zu faul, es sich zu holen, wünscht, sie könnte sich auf dem Ruhm ausruhen
Claiming she dont need me,
Behauptet, sie braucht mich nicht,
But shes bluffing like a poker game.
Aber sie blufft wie bei einem Pokerspiel.
Its insane that I stuck around *at* all, misery love company,
Es ist verrückt, dass ich überhaupt *da*geblieben bin, Elend liebt Gesellschaft,
Man, Im better on my own!
Mann, alleine bin ich besser dran!
Chorus:
Refrain:
Woah, no more sitting around,
Woah, kein Rumsitzen mehr,
Wishing things were different down here
Wünschen, dass die Dinge hier unten anders wären
Man, Im feeling like a change!
Mann, ich spüre, dass eine Veränderung ansteht!
Woah, I aint taking no more shit from this bitch
Woah, ich lass mir von dieser Schlampe nichts mehr gefallen
Im bout to exit quick, feeling good today,
Ich bin dabei, schnell abzuhauen, fühle mich heute gut,
It's time to start looking round, start looking round, start looking round
Es ist Zeit, sich umzusehen, sich umzusehen, sich umzusehen





Writer(s): Dallas David Keith, Mawby Daniel Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.