Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
როგორ მინდა შენთან, ჩემო მაგნოლია
Wie ich mit dir sein möchte, meine Magnolie
Ვით
ფოთოლი
შენი,
მზეზე
მოციმციმე
Wie
ein
Blatt
von
dir,
im
Sonnenlicht
zitternd
Ქარებს
აჰყოლია
Hat
der
Wind
es
fortgetragen
Და
წასულა
შენგან,
გაფრენილა
შენგან
Und
ist
von
dir
gegangen,
ist
von
dir
abgehoben
Მიწას
დაჰკონვია
Hat
sich
an
die
Erde
geklammert
Ისე
გული
ჩემი
სხვათა,
სხვათა,
სხვათა
So
ist
mein
Herz
zu
anderen,
anderen,
anderen
Უტყვი
გამგონეა
Verloren,
scheint
es
mir
Არ
ვახსოვარ
ალბათ,
არ
ვახსოვარ
ალბათ
Ich
erinnere
mich
wohl
nicht,
ich
erinnere
mich
wohl
nicht
Ჩემო
მაგნოლია!
Meine
Magnolie!
Ჩვენ
ცხრათვალა
მზეთა
და
მძვინვარე
ზღვათა
Uns
hat
die
Liebe
der
neunäugigen
Sonnen
und
der
tosenden
Meere
Ტრფობა
გაგვყოლია
Verlassen
Მიგვატოვონ
მარად
მათ,
სამხრეთის
ქართა
Mögen
sie
uns
für
immer
verlassen,
die
Winde
des
Südens
Რაღაც
არ
მგონია
Scheint
mir
nichts
zu
sein
Მაგრამ...
გული
მისი
სხვათა,
სხვათა,
სხვათა
Aber...
ihr
Herz
ist
zu
anderen,
anderen,
anderen
Უტყვი
გამგონეა
Verloren,
scheint
es
mir
Მე
არ
ვიცი
რატომ...
არც
შენ
იცი,
რათა
Ich
weiß
nicht
warum...
und
du
weißt
auch
nicht,
warum
Ჩემო
მაგნოლია?
Meine
Magnolie?
Ო,
ასეთი
წუთი,
დაუბრუნებელი
Oh,
solch
ein
Augenblick,
unwiederbringlich
Შენც
ხომ
არ
გქონია?
Hattest
du
ihn
auch
nicht?
Დაბრუნდება
ისევ,
დაბრუნდება
ისევ
Er
wird
wieder
zurückkehren,
wird
wieder
zurückkehren
Შენც
ხომ
არ
გგონია?
Glaubst
du
das
nicht
auch?
Მშვენიერი
ზღვების,
მშვენიერი
მთების
Die
Liebe
der
schönen
Meere,
der
schönen
Berge
Ტრფობა
გაგვყოლია
Hat
uns
verlassen
Როგორ
მინდა
შენთან,
როგორ
მინდა
შენთან
Wie
ich
mit
dir
sein
möchte,
wie
ich
mit
dir
sein
möchte
Ჩემო
მაგნოლია!
Meine
Magnolie!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.