Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
როგორ მინდა შენთან, ჩემო მაგნოლია
Как я хочу быть с тобой, моя магнолия
Ვით
ფოთოლი
შენი,
მზეზე
მოციმციმე
Как
лист
твой,
на
солнце
мерцающий
Ქარებს
აჰყოლია
Ветрами
унесён
Და
წასულა
შენგან,
გაფრენილა
შენგან
И
ушёл
от
тебя,
улетел
от
тебя
Მიწას
დაჰკონვია
К
земле
приникнув
Ისე
გული
ჩემი
სხვათა,
სხვათა,
სხვათა
Так
сердце
моё
к
другим,
к
другим,
к
другим
Უტყვი
გამგონეა
Безумным
стало,
говорят
Არ
ვახსოვარ
ალბათ,
არ
ვახსოვარ
ალბათ
Не
помню
я,
наверно,
не
помню
я,
наверно
Ჩემო
მაგნოლია!
Моя
магнолия!
Ჩვენ
ცხრათვალა
მზეთა
და
მძვინვარე
ზღვათა
Нас
любовь
девятиглазых
солнц
и
бушующих
морей
Ტრფობა
გაგვყოლია
Связала
и
пронесла
Მიგვატოვონ
მარად
მათ,
სამხრეთის
ქართა
Пусть
навсегда
их,
южные
ветра,
Რაღაც
არ
მგონია
Оставят,
мне
кажется
Მაგრამ...
გული
მისი
სხვათა,
სხვათა,
სხვათა
Но...
сердце
её
к
другим,
к
другим,
к
другим
Უტყვი
გამგონეა
Безумным
стало,
говорят
Მე
არ
ვიცი
რატომ...
არც
შენ
იცი,
რათა
Я
не
знаю,
почему...
и
ты
не
знаешь,
для
чего
Ჩემო
მაგნოლია?
Моя
магнолия?
Ო,
ასეთი
წუთი,
დაუბრუნებელი
О,
such
a
moment,
невозвратный
Შენც
ხომ
არ
გქონია?
Неужели
и
у
тебя
был?
Დაბრუნდება
ისევ,
დაბრუნდება
ისევ
Вернётся
вновь,
вернётся
вновь
Შენც
ხომ
არ
გგონია?
Неужели
и
ты
не
думаешь?
Მშვენიერი
ზღვების,
მშვენიერი
მთების
Любовь
прекрасных
морей,
прекрасных
гор
Ტრფობა
გაგვყოლია
Нас
связала
и
пронесла
Როგორ
მინდა
შენთან,
როგორ
მინდა
შენთან
Как
я
хочу
с
тобой,
как
я
хочу
с
тобой
Ჩემო
მაგნოლია!
Моя
магнолия!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.