Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ქალთევზი (Mermaid)
Русалка
Შენ
ხარ
ქალთევზი
Ты
русалка
Ზღვის
სტიქიაში
В
морской
стихии
Შენ
ცხოვრობ
წყალში
Ты
живёшь
в
воде
Ალბათ
მიწაზე
Наверно
на
земле
Დაგახრჩობს
ქარი
Тебя
ветер
удушит
Მე
შენკენ
ალბათ,
მიზიდავს
რაღაც
Меня
к
тебе
наверно,
манит
что-то
Რაღაც,
რაც
არ
ჩანს
Что-то,
что
не
видно
Სულ
ვფიქრობ
შენზე
Всё
думаю
о
тебе
Და
უფრო
ღრმად
მივცურავ
ილუზიებში
И
плыву
всё
глубже
в
иллюзиях
Მგზნებარე
ტალღებია
ვიკარგები
სირინოზის
ძებნაში
Волны
волнующие,
я
теряюсь
в
поисках
сирены
Გხედავ
ნაპირთან
მოდიხარ
ახლოს,
ხანდახან
ჩნდები
Видишь
у
берега
подходишь
ближе,
то
и
дело
появляешься
Და
იქნებ
რამეს,
შენი
თვალები,
ამბობენ
წამით
И
может
что-то,
твои
глаза,
говорят
на
мгновенье
Შენ
გიყვარს
სიღრმე
Ты
любишь
глубину
Დაღლამდე
ცურვა
Плавать
до
усталости
Ხან
მეტისმეტი
Порой
чрезмерно
Შენ
ხარ
ქალთევზი
Ты
русалка
Და
მე
შენთან
მოვცურავ
ილუზიებში
И
я
с
тобой
поплыву
в
иллюзиях
Ძლიერი
ტალღებია
ვიკარგები
სიყვარულის
ძებნაში
Сильные
волны,
я
теряюсь
в
поисках
любви
Და
მაინც
რა
ძლიერი
ტალღებია
ვიკარგები
სიყვარულის
ძებნაში
И
всё
же
какие
сильные
волны,
я
теряюсь
в
поисках
любви
Ან
იქნებ
საამური
ღამეა
და
მე
და
შენ
დავცურავთ
რეალობაში
А
может
лунная
ночь,
и
мы
с
тобой
поплывём
в
реальности
Და
მაინც
რა
ძლიერი
ტალღებია
ვიკარგები
სიყვარულის
ძებნაში
И
всё
же
какие
сильные
волны,
я
теряюсь
в
поисках
любви
Ან
იქნებ
საამური
ღამეა
და
მე
და
შენ
დავცურავთ
რეალობაში
А
может
лунная
ночь,
и
мы
с
тобой
поплывём
в
реальности
Შენ
ხარ
ქალთევზი
Ты
русалка
Და
მე
შენთან
მოვცურავ
ილუზიებში
И
я
с
тобой
поплыву
в
иллюзиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.