Lyrics and translation David DeMaría feat. Vanesa Martín - Cada vez que estoy sin tí (con Vanesa Martín) - Directo 20 años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada vez que estoy sin tí (con Vanesa Martín) - Directo 20 años
Каждый раз, когда я без тебя (с Ванессой Мартин) - Прямой эфир 20 лет
Hay
un
reflejo
de
mujer
Отражение
женщины
Mirándose
en
el
espejo
de
los
deseos
Глядится
в
зеркало
желаний
Se
acuerda
tanto
de
un
querer
Она
так
помнит
любовь
Que
sin
querer
Что
невольно
Al
descubierto
deja
sus
sentimientos
На
виду
оставляет
свои
чувства
Volarán
los
días
de
pasión
robada
Пролетят
дни
страсти
украденной
Los
silencios
nunca
cuentan
la
verdad
Молчание
никогда
не
скажет
правду
Caricias
que
no
has
de
perder
Ласки,
которые
нельзя
терять
Destino
y
piel
Судьба
и
кожа
Morir,
nacer,
distancia
y
abismo
Умереть,
родиться,
расстояние
и
пропасть
Cada
vez
que
estoy
sin
ti
Каждый
раз,
когда
я
без
тебя,
El
atardecer
más
bello
duele
Даже
самый
красивый
закат
приносит
боль
Cada
lagrima
por
ti
Каждая
слеза
по
тебе
Apaga
el
sol
Тушит
солнце
Cada
vez
que
estoy
sin
ti
Каждый
раз,
когда
я
без
тебя,
La
razón
de
mi
universo
muere
Причина
моей
вселенной
умирает
Cada
instante
que
te
vi
Каждое
мгновение,
когда
я
видел
тебя
Fue
en
mi
corazón
Было
в
моем
сердце
Fue
en
mi
corazón
Было
в
моем
сердце
Fue
mi
perdición
Было
моей
погибелью
Mil
y
una
noches
pasarán
en
el
desván
Тысяча
и
одна
ночь
пройдут
на
чердаке
Donde
duermen
sueños
que
paran
el
tiempo
Там,
где
спят
сны,
останавливающие
время
Promesas
de
un
amor
sin
fin
Обещания
бесконечной
любви
Que
quedarán
grabado
en
mí
Запечатлятся
в
моей
памяти
Lluvia
en
mis
manos
Дождь
на
моих
руках
Y
agridulce
en
mis
besos
И
кисло-сладкое
на
моих
губах
Volverán
los
días
de
pasión
robada
Вернутся
дни
страсти
украденной
Los
silencios
nunca
cuentan
la
verdad
Молчание
никогда
не
скажет
правду
Cada
vez
que
estoy
sin
ti
Каждый
раз,
когда
я
без
тебя,
El
atardecer
más
bello
duele
Даже
самый
красивый
закат
приносит
боль
Cada
lagrima
por
ti
Каждая
слеза
по
тебе
Apaga
el
sol
Тушит
солнце
Cada
vez
que
estoy
sin
ti
Каждый
раз,
когда
я
без
тебя,
La
razón
de
mi
universo
muere
Причина
моей
вселенной
умирает
Cada
instante
que
te
vi
Каждое
мгновение,
когда
я
видел
тебя
Esta
herida
me
ha
vestido
Эта
рана
меня
одела,
Desnudando
mi
fragilidad
Раскрыв
мою
хрупкость
Y
este
amor
no
tiene
olvido
И
эту
любовь
не
забыть,
Ni
fecha
de
caducidad
Как
бы
ни
старался
Cada
vez
que
estoy
sin
ti
Каждый
раз,
когда
я
без
тебя,
El
atardecer
más
bello
duele
Даже
самый
красивый
закат
приносит
боль
Cada
lagrima
por
ti
Каждая
слеза
по
тебе
Apaga
el
sol
Тушит
солнце
Cada
vez
que
estoy
sin
ti
Каждый
раз,
когда
я
без
тебя,
La
razón
de
mi
universo
muere
Причина
моей
вселенной
умирает
Cada
instante
que
te
vi
Каждое
мгновение,
когда
я
видел
тебя
Fue
en
mi
corazón
Было
в
моем
сердце
Fue
en
mi
corazón
Было
в
моем
сердце
Fue
mi
perdición
Было
моей
погибелью
Fue
mi
perdición
Было
моей
погибелью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Demaría, David Santisteban
Attention! Feel free to leave feedback.