David DeMaría - Ausencia de Olvido (Inedito Grandes Exitos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David DeMaría - Ausencia de Olvido (Inedito Grandes Exitos)




Ausencia de Olvido (Inedito Grandes Exitos)
Отсутствие забвения (Неизданное. Лучшие хиты)
Me he perdido en las calles
Я потерялся на улицах,
Que va al paraíso
Ведущих в рай,
Y encontré en Buenos Aires
И встретил в Буэнос-Айресе
A una chica especial...
Особую девушку...
Me he perdido en las calles
Я потерялся на улицах
De un San Juan muy rico (Puerto Rico)
Прекрасного Сан-Хуана (Пуэрто-Рико),
Y en un México lindo
И в прекрасной Мексике
Me olvidé de olvidar...
Я забыл, как забывать...
Y aún así me falta algo
И всё же мне чего-то не хватает,
(Que no donde está)
(Не знаю, чего именно)
Y aún así quiero encontrar
И всё же я хочу найти,
(Encontrar)
(Найти)
Los recuerdos de tu hechizo
Воспоминания о твоих чарах,
Los secretos nunca compartidos
Секреты, которыми мы никогда не делились,
Los deseos, los instintos
Желания, инстинкты,
Tu amuleto, lo llevo conmigo
Твой амулет, я ношу его с собой.
Y aquí por siempre estará
И он здесь навсегда останется,
En mi ausencia de olvido
В моём отсутствии забвения,
En mi ausencia de olvido
В моём отсутствии забвения.
Me he perdido en Sevilla
Я потерялся в Севилье,
Respirando arte (ese arte)
Вдыхая искусство (это искусство),
Y encontré en Barcelona
И встретил в Барселоне
Un español catalán...
Испанца-каталонца...
Me he perdido entre cimas
Я потерялся среди заснеженных
Que estaban nevadas
Горных вершин,
Recorriendo Granada
Путешествуя по Гранаде,
Me topé con el mar (un hermoso mar)
Я столкнулся с морем (прекрасным морем).
Y aún así te soy sincero
И всё же, я честен с тобой,
(Te lo puedo jurar)
(Могу поклясться),
No he dejado de buscar
Я не переставал искать,
De buscar...
Искать...
Los recuerdos de tu hechizo
Воспоминания о твоих чарах,
Los secretos nunca compartidos
Секреты, которыми мы никогда не делились,
Los deseos, los instintos
Желания, инстинкты,
Tu amuleto, lo llevo conmigo
Твой амулет, я ношу его с собой.
Y aquí por siempre estará
И он здесь навсегда останется,
En mi ausencia de olvido...
В моём отсутствии забвения...
Me he perdido en las calles
Я потерялся на улицах
De tu paraíso
Твоего рая,
En mi ausencia de olvido...
В моём отсутствии забвения...
Me he perdido en las calles
Я потерялся на улицах
De mi paraíso
Моего рая,
En mi ausencia de olvido...
В моём отсутствии забвения...
Me he perdido en las calles
Я потерялся на улицах
De algún paraíso
Какого-то рая,
En mi ausencia de olvido...
В моём отсутствии забвения...
Me he perdido en las calles
Я потерялся на улицах
De nuestro paraíso
Нашего рая,
En mi ausencia de olvido...
В моём отсутствии забвения...





Writer(s): David Jimenez Pinteno


Attention! Feel free to leave feedback.