Lyrics and translation David DeMaría - CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI - ver. acustica
CADA VEZ QUE ESTOY SIN TI - ver. acustica
КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА Я БЕЗ ТЕБЯ - акустическая версия
Hay
un
reflejo
de
mujer
mirándose,
Вижу
в
зеркале
женскую
фигуру,
En
el
espejo
de
los
deseos,
Что
отражает
жажду
любви,
Se
acuerda
tanto
de
un
querer,
Воспоминания
о
возлюбленном
преследуют,
Que
sin
querer,
al
descubierto
И
на
лице
ее
видны
Deja
sus
sentimientos
Все
боль
и
радость
Volaran
los
días
de
pasión
robada,
Сколько
страстных
дней
позади,
Los
silencios
nunca
cuentan
la
verdad
Но
как
часто
ложь
заменяет
правду
Caricias
que
no
has
de
perder,
Ласки
твои,
которые
мне
предстоит
потерять,
Destino
y
piel,
morir,
nacer,
Конец
и
начало,
жизнь
и
смерть,
Distancia
y
abismo
Разлука
и
бездна,
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI,
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
БЕЗ
ТЕБЯ,
El
atardecer
más
bello
duele,
Закат
становится
еще
прекраснее,
но
это
причиняет
боль,
Cada
lágrima
por
ti,
apaga
el
sol
Каждая
слеза
за
тебя
гасит
солнце
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
БЕЗ
ТЕБЯ
La
razón
de
mi
universo
muere
Смысл
моего
существования
угасает
Cada
instante
que
te
di,
Каждый
миг,
что
я
отдал
тебе,
Fue
en
mi
corazón,
fue
mi
perdición
Был
продиктован
сердцем,
стал
моей
погибелью
Mil
y
una
noches
pasarán,
en
el
desván
Тысячи
и
одна
ночь
пройдет,
Donde
duermen
los
sueños
Где
спят
наши
мечты
Que
paran
el
tiempo
И
останавливают
время
Promesas
de
un
amor
sin
fin,
Обещания
вечной
любви,
Grabado
en
mi,
lluvia
en
mis
manos,
Запечатленные
на
мне,
как
дождь
в
моих
руках,
Agridulce
mis
besos
Мое
сердце
любило
тебя
Volverán
los
días
de
pasión
robada,
Сколько
страстных
дней
позади,
Los
silencios
nunca
cuentan
la
verdad
Но
как
часто
ложь
заменяет
правду
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI,
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
БЕЗ
ТЕБЯ,
El
atardecer
más
bello
duele,
Закат
становится
еще
прекраснее,
но
это
причиняет
боль,
Cada
lágrima
por
ti,
apaga
el
sol
Каждая
слеза
за
тебя
гасит
солнце
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
БЕЗ
ТЕБЯ
La
razón
de
mi
universo
muere
Смысл
моего
существования
угасает
Cada
instante
que
te
di,
Каждый
миг,
что
я
отдал
тебе,
Fue
en
mi
corazón...
Был
продиктован
сердцем,
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
БЕЗ
ТЕБЯ
Esta
herida
me
ha
vestido
Эта
рана
покрыла
меня
Desnudando
mi
fragilidad,
Разоблачая
мою
слабость,
Este
amor
no
tiene
olvido,
Эта
любовь
не
знает
забвения,
Ni
fecha
de
caducidad
И
не
имеет
срока
своего
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
БЕЗ
ТЕБЯ
El
atardecer
más
bello
duele,
Закат
становится
еще
прекраснее,
но
это
причиняет
боль,
Cada
lágrima
por
ti,
apaga
el
sol
Каждая
слеза
за
тебя
гасит
солнце
CADA
VEZ
QUE
ESTOY
SIN
TI
КАЖДЫЙ
РАЗ,
КОГДА
Я
БЕЗ
ТЕБЯ
La
razón
de
mi
universo
muere
Смысл
моего
существования
угасает
Cada
instante
que
te
di,
Каждый
миг,
что
я
отдал
тебе,
Fue
en
mi
corazón,
fue
mi
perdición
Был
продиктован
сердцем,
стал
моей
погибелью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID SANTISTEBAN MARCOS, DAVID JIMENEZ PINTENO, PABLO PINILLA ROGADO, DAVID DEMARIA
Attention! Feel free to leave feedback.