David DeMaría - Caminos de Ida y Vuelta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David DeMaría - Caminos de Ida y Vuelta




Caminos de Ida y Vuelta
Дороги Туда и Обратно
Caminos que son de ida y vuelta
Дороги, что ведут туда и обратно,
Destinos que abren y cierran las puertas
Судьбы, что открывают и закрывают двери,
Orillas donde no suben las mareas
Берега, где не поднимаются приливы,
Oasis con un sembrao de yerbabuena.
Оазисы с плантацией мяты.
Lo que siento no es amor
То, что я чувствую не любовь,
Ese sentimiento se queda pequeño ...
Это чувство слишком мало...
La verdad es que no estaría mal
Правда в том, что было бы неплохо,
Haber luchado por mi sueño
Бороться за свою мечту
Y estar contigo ...
И быть с тобой...
La verdad es que estaría de más
Правда в том, что было бы лишним,
Poder besarte aunque sea de lejos
Целовать тебя, пусть даже издалека,
Y ser amigos ...
И быть друзьями...
Caminos que son de ida y vuelta
Дороги, что ведут туда и обратно,
Abismos que nos eclipsan las ideas
Бездны, что затмевают наши мысли,
Senderos, ni luminosos ni tan ciegos
Тропы, ни светлые, ни совсем слепые,
Buscando un alquimista a mis ideas
Ищу алхимика для своих идей.
Lo que siento no es amor
То, что я чувствую не любовь,
Es un sentimiento mucho más inmenso ...
Это чувство гораздо сильнее...
La verdad es que no estaría mal (estribillo)
Правда в том, что было бы неплохо (припев),
No estaría de más ...
Не было бы лишним...
Caminos que son de ida y vuelta,
Дороги, что ведут туда и обратно,
Mi amor es por ti, mi amor es solo
Моя любовь к тебе, моя любовь только...





Writer(s): David Jimenez Pinteno, A/k/a David Demaria


Attention! Feel free to leave feedback.