David DeMaría - Díarío de Gira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David DeMaría - Díarío de Gira




Díarío de Gira
Дневник гастролей
Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez.
Еще один рассвет, и часы снова остановились.
No le des más vueltas, nos juntamos pa pasarlo bien.
Не думай об этом, мы собрались, чтобы хорошо провести время.
Otro amanecer, hoy el sol nos quiso sorprender.
Еще один рассвет, сегодня солнце решило нас удивить.
Si alguien nos espera, mil kilómetros me haría a pie. Otro amanecer.
Если кто-то меня ждет, я пройду тысячу километров пешком. Еще один рассвет.
Después de un concierto, se hace el silencio,
После концерта наступает тишина,
Y la emoción se va a dormir.
И эмоции уходят спать.
Después de tocar y dejarnos el alma, te volveré a pedir,
После того, как я сыграл и отдал тебе всю душу, я снова попрошу тебя,
Que me lleves en tu corazón,
Впустить меня в свое сердце,
Si me dejas entrar en él,
Если ты позволишь мне войти в него,
Que me lleves en tu corazón y sientas
Впустить меня в свое сердце и почувствовать
El aire que eriza tu piel.
Ветер, что ласкает твою кожу.
Otro amanecer.
Еще один рассвет.
Otra noche pa' poder sentir tu presencia.
Еще одна ночь, чтобы почувствовать твое присутствие.
Preso de los nervios,
Схваченный нервами,
Cada día es la primera vez,
Каждый день как первый раз,
Y otro amanecer vendrá.
И наступит еще один рассвет.
Después de un concierto, se cumple otro sueño,
После концерта сбывается еще одна мечта,
Sientes más fuerzas pa' seguir,
Чувствуешь больше сил, чтобы продолжать,
Después de tocar, y hacernos el bis,
После того, как я сыграл и мы сделали "бис",
Te volveré a pedir,
Я снова попрошу тебя,
Que me lleves en tu corazón,
Впустить меня в свое сердце,
Si me dejas entrar en él,
Если ты позволишь мне войти в него,
Que me lleves en tu corazón
Впустить меня в свое сердце
Y sientas, el aire que eriza,
И почувствовать, как ветер ласкает,
Y que me lleves en tu corazón,
И впустить меня в свое сердце,
Con ganitas para volver,
С желанием вернуться,
Que me lleves en tu corazón y sientas,
Впустить меня в свое сердце и почувствовать,
Amor cada amanecer.
Любовь каждый рассвет.
Luz de mi despertar,
Свет моего пробуждения,
Es el sol de la infancia y los días azules,
Это солнце детства и голубых дней,
Momentos que no olvidaré,
Моменты, которые я не забуду,
Hoy mi musica nace de ti.
Сегодня моя музыка рождается от тебя.
Otro amanecer, la afonía no se deja ver.
Еще один рассвет, хрипоты не видно.
Otro amanecer, hoy sonamos más o menos bien.
Еще один рассвет, сегодня мы звучим более-менее хорошо.
Otro amanecer, y el reloj se nos paró otra vez.
Еще один рассвет, и часы снова остановились.
Otro amanecer, hoy el sol nos vuelve a sorprender, en este amanecer.
Еще один рассвет, сегодня солнце снова удивляет нас, в этот рассвет.
...diario de una gira...
...дневник гастролей...





Writer(s): DAVID JIMENEZ PINTENO, DAVID DEMARIA, VICTOR MANUEL ROSA GALLARDO


Attention! Feel free to leave feedback.