Lyrics and translation David DeMaría - El Callejon del Duende
El Callejon del Duende
Переулок Духа
Otro
dia
sin
tregua
tras
la
madrugada,
Еще
один
день
без
передышки
после
рассвета,
Que
hoy
tampoco
te
dejo
dormir...
Который
сегодня
снова
не
дал
тебе
уснуть...
Puede
que
haga
frio
en
el
desafio,
Может
быть,
холодно
в
этом
испытании,
De
enfrentarte
a
tu
devenir,
Встретиться
лицом
к
лицу
со
своей
судьбой,
Nadie
hace
nada
por
ti...
Никто
ничего
не
делает
для
тебя...
Tu
despierta...
Ты
проснись...
Tras
esa
ventana
crece
la
mañana,
За
этим
окном
рождается
утро,
Hoy
la
vida
te
invita
a
vivir...
Сегодня
жизнь
приглашает
тебя
жить...
Borra
los
agravios
de
tu
calendario,
Сотри
обиды
из
своего
календаря,
Que
hay
caminos
por
descubrir,
Ведь
есть
дороги,
которые
нужно
открыть,
Tienes
que
aprender
a
sentir...
Тебе
нужно
научиться
чувствовать...
Tu
despierta...
Ты
проснись...
Y
siento
pasos
en
el
callejón
del
duende,
И
я
слышу
шаги
в
переулке
духа,
Sueño
que
sueñas
que
soñaste
con
tenerme,
Мне
снится,
что
ты
мечтаешь,
что
мечтала
обо
мне,
Y
sientomiedo
en
la
orillita
del
deseo,
И
я
чувствую
страх
на
краю
желания,
Cuando
te
acercas
y
no
vienes...
Когда
ты
приближаешься
и
не
приходишь...
Que
el
amor
es
como
una
cmeta
que
se
lleva
el
viento,
Ведь
любовь
как
комета,
которую
уносит
ветер,
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo...
Не
сдавайся
из-за
одного
проклятия
и
не
убегай...
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje,
Ведь
у
любви
есть
только
один
язык,
La
voz
de
un
te
quiero,
Голос
"я
люблю
тебя",
No
hay
palabras
que
expliquen,
Нет
слов,
которые
объяснят,
La
fuerza
de
los
sentimientos,
Силу
чувств,
De
los
sentimientos,
que
queman
por
dentro...
Чувств,
которые
сжигают
изнутри...
Que
en
la
plazoleta
quedan
aun
las
huellas,
Что
на
площади
еще
остались
следы,
Donde
reflejaste
tu
niñez...
Где
отразилось
твое
детство...
Los
buenos
amigos
huyen
del
olvido,
Хорошие
друзья
бегут
от
забвения,
Y
se
sientan
a
recorrer,
И
садятся
вспоминать,
Aventuras
de
nuestro
ayer...
Приключения
нашего
прошлого...
Tu
recuerda...
Ты
вспомни...
Y
siento
anhelos
de
ese
callejón
del
duende,
И
я
чувствую
тоску
по
этому
переулку
духа,
Y
siento
celos
de
los
labios
que
te
besen,
И
я
чувствую
ревность
к
губам,
которые
тебя
целуют,
Y
siento
miedo
de
no
haber
llegao
a
tiempo,
И
я
боюсь,
что
не
успел
вовремя,
A
ver
cumplido
tus
deseos...
Исполнить
твои
желания...
Que
el
amor
es
como
una
cometa
que
se
lleva
el
viento,
Ведь
любовь
как
комета,
которую
уносит
ветер,
No
te
rindas
por
una
condena
ni
salgas
corriendo...
Не
сдавайся
из-за
одного
проклятия
и
не
убегай...
Que
el
amor
tiene
solo
un
lenguaje,
Ведь
у
любви
есть
только
один
язык,
La
voz
de
un
te
quiero,
Голос
"я
люблю
тебя",
No
hay
palabras
que
expliquen,
Нет
слов,
которые
объяснят,
La
fuerza
de
los
sentimientos,
Силу
чувств,
De
los
sentimientos,
que
queman
por
dentro...
Чувств,
которые
сжигают
изнутри...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jimenez Pinteno
Attention! Feel free to leave feedback.