Lyrics and translation David DeMaría - La Niña de los Ojos de Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Niña de los Ojos de Cielo
Девушка с небесными глазами
Dónde
está
la
línea
que
divide
el
cielo
Где
та
линия,
что
делит
небо,
Aquella
que
nos
marca
lo
malo
y
lo
bueno
Та,
что
отделяет
плохое
от
хорошего?
Dónde
está
el
camino
que
separa
tu
vida
de
la
mía
Где
та
тропа,
что
разделяет
твою
жизнь
и
мою,
Aquel
que
nos
confunde
y
a
veces
nos
guía
Та,
что
нас
путает,
а
порой
ведет?
Olvidar,
nunca
aprendemos
a
olvidar
Забыть,
мы
никогда
не
учимся
забывать.
Ansiedad,
que
alguien
me
explique
lo
que
es
Тревога,
кто-нибудь,
объясните
мне,
что
это,
Guardaré
el
sabor
de
tus
labios
Сохраню
вкус
твоих
губ,
Borraré
las
huellas
del
desengaño
Сотру
следы
разочарования,
Llevaré
tu
cuerpo
escrito
en
mis
manos
Буду
носить
твое
тело,
написанное
на
моих
руках,
Te
querré
aunque
no
estés
a
mi
lado
Буду
любить
тебя,
даже
если
ты
не
рядом
со
мной.
De
por
vida
te
querré
На
всю
жизнь
буду
любить
тебя,
Yo
a
ti
siempre
te
querré
Я
всегда
буду
любить
тебя,
(Yo
a
ti
siempre
te
querré)
(Я
всегда
буду
любить
тебя)
De
que
color
son
los
sueños
de
la
niña
Какого
цвета
сны
девочки
De
los
ojos
de
cielo
С
небесными
глазами?
Probe
el
sabor
de
unas
lagrimas
frías
Я
попробовал
вкус
холодных
слез,
Bañadas
en
sentimientos
Окутанных
чувствами.
La
espero
junto
al
jardin
de
las
rosas
Я
жду
ее
у
розового
сада,
Cerquita
de
su
calle
Рядом
с
ее
улицей,
Aunque
me
deje
plantao
como
un
árbol
Даже
если
она
бросит
меня,
как
дерево,
Contando
penas
al
aire
Рассказывающее
свои
печали
ветру.
Soledad,
extraña
y
bella
soledad
Одиночество,
странное
и
прекрасное
одиночество,
Libertad,
prohibida
y
deseada
libertad
Свобода,
запретная
и
желанная
свобода.
Guardaré
el
sabor
de
tus
labios
Сохраню
вкус
твоих
губ,
Borraré
las
huellas
del
desengaño
Сотру
следы
разочарования,
Llevaré
tu
cuerpo
escrito
en
mis
manos
Буду
носить
твое
тело,
написанное
на
моих
руках,
Te
querré
aunque
no
estés
a
mi
lado
Буду
любить
тебя,
даже
если
ты
не
рядом
со
мной.
Buscaré
los
mapas
de
mi
destino
Найду
карты
моей
судьбы,
Borraré
el
daño
que
nos
hicimos
Сотру
боль,
что
мы
причинили
друг
другу,
Salvaré
nuestra
amistad,
eso
está
escrito
Спасу
нашу
дружбу,
это
предначертано,
Volveré
a
esos
lugares
perdidos
Вернусь
в
те
потерянные
места,
Que
encontramos
junto
al
mar
Что
мы
нашли
у
моря.
Guardaré
el
sabor
de
tus
labios
Сохраню
вкус
твоих
губ,
Borraré
las
huellas
del
desengaño
Сотру
следы
разочарования,
Llevaré
tu
cuerpo
escrito
en
mis
manos
Буду
носить
твое
тело,
написанное
на
моих
руках,
Te
querré
aunque
no
estés
a
mi
lado
Буду
любить
тебя,
даже
если
ты
не
рядом
со
мной.
Buscaré
los
mapas
de
mi
destino
Найду
карты
моей
судьбы,
Borraré
el
daño
que
nos
hicimos
Сотру
боль,
что
мы
причинили
друг
другу,
Salvaré
nuestra
amistad,
eso
está
escrito
Спасу
нашу
дружбу,
это
предначертано,
Volveré
a
esos
lugares
perdidos
Вернусь
в
те
потерянные
места,
Que
encontramos
junto
al
mar
Что
мы
нашли
у
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jimenez Pinte#o
Attention! Feel free to leave feedback.