David DeMaría - Mejor por dentro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David DeMaría - Mejor por dentro




Mejor por dentro
Лучше внутри
Estoy mejor así, mejor por dentro
Мне лучше так, лучше внутри
Mejor por dentro
Лучше внутри
Girando hacia la orilla, girando el viento de mi veleta
Поворачиваясь к берегу, поворачивая флюгер по ветру
Como baila mi sonrisa en esta rueda
Как танцует моя улыбка на этом круге
Parece que destino y tiempo se nos enreda
Кажется, судьба и время переплетаются для нас
Los caprichos de la vida le dan suerte a mi moneda
Прихоти жизни дарят удачу моей монете
vas, y yo vengo camino lento
Ты идешь, а я иду медленно
tienes, yo tengo así es mi cuento
У тебя есть, у меня есть, такова моя история
Somos la lluvia, somos la tierra
Мы дождь, мы земля
Somos la solución del dilema
Мы решение дилеммы
vas, y yo vengo camino incierto
Ты идешь, а я иду по неопределенному пути
Si tengo, te ofrezco ese es mi credo
Если у меня есть, я предлагаю тебе, это мое кредо
Somos ocupas en esta tierra
Мы странники на этой земле
Como en aquellos sueños, lo veo
Как в тех снах, я вижу это
Siente la marea
Почувствуй прилив
Despertar caminar
Проснуться, идти
Sentir mis pies sobre la arena
Чувствовать мои ноги на песке
Bailarás bailaré
Ты будешь танцевать, я буду танцевать
Respirar aire porque yo estoy mejor así
Вдыхать воздух, потому что мне лучше так
Mejor por dentro sin mirar atrás
Лучше внутри, не оглядываясь назад
Soy libre como el agua
Я свободен, как вода
Que se derrama entre mis dedos
Которая проливается сквозь мои пальцы
Como un grito me abro paso en el silencio
Как крик, я прокладываю себе путь в тишине
Parece que mis alas blancas pierden el miedo
Кажется, мои белые крылья теряют страх
Al antojo de la vida se me antoja a mi manera
По прихоти жизни, я делаю по-своему
vas, y yo vengo. camino lento
Ты идешь, а я иду медленно
tienes, yo tengo. así es mi cuento
У тебя есть, у меня есть, такова моя история
Somos la lluvia, somos la tierra
Мы дождь, мы земля
Como en aquellos sueños, me elevo
Как в тех снах, я возвышаюсь
Siento la marea, siento la marea
Чувствую прилив, чувствую прилив
Despertar caminar
Проснуться, идти
Sentir mis pies sobre la arena
Чувствовать мои ноги на песке
Bailarás bailaré
Ты будешь танцевать, я буду танцевать
Respirar aire porque yo estoy mejor así
Вдыхать воздух, потому что мне лучше так
Dame un sol que alumbre mis mañanas
Дай мне солнце, которое осветит мои утра
Dame olor a ropa limpia
Дай мне запах чистой одежды
Dame tus manos sabias
Дай мне твои мудрые руки
Despertar caminar
Проснуться, идти
Y sentir mis pies sobre la arena
И чувствовать мои ноги на песке
Bailarás bailaré
Ты будешь танцевать, я буду танцевать
Respirar aire porque yo estoy mejor así
Вдыхать воздух, потому что мне лучше так
Estoy mejor así, estoy mejor asi
Мне лучше так, мне лучше так
Mejor por dentro
Лучше внутри
Estoy mejor así, estoy mejor asi
Мне лучше так, мне лучше так
Mejor por dentro
Лучше внутри
Estoy mejor así mejor por dentro.
Мне лучше так, лучше внутри.





Writer(s): David Jimenez Pinteno, David Santisteban Marcos, Pablo Ortega Carrera


Attention! Feel free to leave feedback.