Lyrics and translation David DeMaría - Melisa
Melisa
con
su
realidad
perdió
ya
el
miedo
a
los
veranos
Мелисса,
с
принятием
своей
реальности,
потеряла
страх
перед
летом,
Ha
aprendido
a
nadar
salvaguardando
sus
encantos
Научилась
плавать,
оберегая
свои
чары.
Melisa
y
su
fragilidad
ahora
es
más
fuerte
ante
la
vida
Мелисса
и
ее
хрупкость
теперь
сильнее
перед
лицом
жизни,
Desanudó
las
vendas
de
su
herida
Сняла
бинты
со
своей
раны.
Nos
hablamos
sin
voz,
desnudando
tal
vez,
la
distancia
y
el
tiempo
Мы
говорим
без
слов,
обнажая,
возможно,
расстояние
и
время.
Lo
llegaste
a
entender
ya
blindaste
tu
piel
y
ahora
es
libre
tu
corazón
Ты
наконец
поняла,
закалила
свою
душу,
и
теперь
твое
сердце
свободно.
Maquillaste
tu
esperanza
Ты
замаскировала
свою
надежду.
Te
soñé,
te
encontré
como
aquel
que
encuentra
su
mitad
Я
мечтал
о
тебе,
нашел
тебя,
как
тот,
кто
находит
свою
половинку.
No
tengas
miedo
que
si
no
estás,
me
sentiré
como
un
marinero
Не
бойся,
если
тебя
не
будет
рядом,
я
буду
чувствовать
себя
как
моряк
Sin
la
mar
sin
su
velero
Без
моря,
без
своего
парусника.
Con
el
pincel
de
la
inquietud
ha
dibujado
otros
paisajes
Кистью
беспокойства
ты
нарисовала
другие
пейзажи.
Melisa
ya
no
sueña
con
culpables
Мелисса
больше
не
винит
себя
в
своих
снах.
Lanzando
una
botella
al
mar
Бросая
бутылку
в
море
Con
un
mensaje
indescifrable
С
неразборчивым
посланием.
Melisa
ya
no
cree
en
segundas
partes
Мелисса
больше
не
верит
во
вторые
шансы.
Hablaremos
sin
voz,
desnudando
tal
vez
los
caprichos
del
tiempo
Мы
будем
говорить
без
слов,
обнажая,
возможно,
прихоти
времени.
No
quisiste
entender
ya
blindaste
tu
piel
y
ahora
es
libre
tu
corazón
Ты
не
захотела
понять,
закалила
свою
душу,
и
теперь
твое
сердце
свободно.
Maquillaste
tu
esperanza
Ты
замаскировала
свою
надежду.
Te
soñé,
te
encontré
como
aquel
que
encuentra
su
mitad
Я
мечтал
о
тебе,
нашел
тебя,
как
тот,
кто
находит
свою
половинку.
No
tengas
miedo
que
si
no
estás,
me
sentiré
como
un
marinero
Не
бойся,
если
тебя
не
будет
рядом,
я
буду
чувствовать
себя
как
моряк
En
la
ciudad
sin
su
velero
В
городе,
без
своего
парусника.
Te
soñé,
te
encontré
como
aquel
que
encuentra
su
mitad
Я
мечтал
о
тебе,
нашел
тебя,
как
тот,
кто
находит
свою
половинку.
No
tengas
miedo
que
si
no
estás,
me
sentiré
como
un
marinero
Не
бойся,
если
тебя
не
будет
рядом,
я
буду
чувствовать
себя
как
моряк
Melisa
es
mi
luz,
Melisa
en
mi
piel,
la
caricia
deseada
Мелисса
– мой
свет,
Мелисса
на
моей
коже,
желанная
ласка.
Melisa
eres
tú,
Melisa
es
mi
fe,
la
sonrisa
que
me
salva
Мелисса
– это
ты,
Мелисса
– моя
вера,
улыбка,
которая
меня
спасает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Attention! Feel free to leave feedback.