David DeMaría - Sentiras, Sentire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David DeMaría - Sentiras, Sentire




Sentiras, Sentire
Почувствуешь, почувствую
Rompes la calma,
Ты нарушаешь покой,
Despiertas mis sentimientos,
Будишь мои чувства,
Prendes la llama,
Зажигаешь пламя,
Enciendes cada deseo
Разжигаешь каждое желание.
Quiero seguir tu luz,
Хочу следовать за твоим светом,
Alumbras mis pensamientos,
Ты освещаешь мои мысли,
Puedo ser libre,
Я могу быть свободным,
O esclavo de tus anhelos
Или рабом твоих желаний.
Cuanto más me acerco a tu sensualidad,
Чем ближе я подхожу к твоей чувственности,
Más difícil se me hace respirar,
Тем труднее мне дышать,
Cuánto más te amo, más te quiero amar,
Чем больше я люблю тебя, тем больше я хочу любить тебя,
Muero al probar tu sabor
Я умираю, вкушая твой вкус.
ME SENTIRáS, TE SENTIRé,
ТЫ ПОЧУВСТВУЕШЬ, Я ПОЧУВСТВУЮ,
Como nadie lo ha podido hacer,
Как никто другой не смог,
me querrás y yo te querré,
Ты будешь любить меня, и я буду любить тебя,
Dicen que nada es eterno,
Говорят, что ничто не вечно,
Nuestro amor si que lo es
Но наша любовь вечна.
Entro en tu cuerpo,
Я вхожу в твое тело,
Tu corazón me domina,
Твое сердце покоряет меня,
Siento el volcán de tu piel,
Я чувствую вулкан твоей кожи,
Ahora eres tu mi doctrina
Теперь ты - моя религия.
Muerdes mis labios,
Ты кусаешь мои губы,
Escalofríos en el alma,
Мурашки по коже,
Fundimos ansia y placer
Мы сливаем воедино страсть и наслаждение,
Dejas tu huella en mi espalda
Ты оставляешь свой след на моей спине.
En las dunas de tu cuerpo quiero estar,
На дюнах твоего тела я хочу быть,
Y a la orilla de tus labios regresar,
И к берегу твоих губ вернуться,
Calmare mi sed de ti con ansiedad
Утолить свою жажду тобой с тревогой,
Muero al hacerte el amor
Я умираю, занимаясь с тобой любовью.
ME SENTIRAS, TE SENTIRE
ТЫ ПОЧУВСТВУЕШЬ, Я ПОЧУВСТВУЮ,
ME SENTIRAS, TE SENTIRE,
ТЫ ПОЧУВСТВУЕШЬ, Я ПОЧУВСТВУЮ,
Cada noche, cada amanecer,
Каждую ночь, каждый рассвет,
Me condenaras, te condenare,
Ты обречешь меня, я обреку тебя,
A vivir toda la vida,
Жить всю жизнь,
Juntos en el mismo edén
Вместе в одном раю.





Writer(s): david demaría


Attention! Feel free to leave feedback.