David DeMaría - Seria Una Pena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David DeMaría - Seria Una Pena




Seria Una Pena
Было бы жаль
He visto una luz en mi soledad,
Я видел свет в моем одиночестве
He visto una luz que no puedo alcanzar,
Я видел свет, которого не могу достичь
Quizás esa luz me ayude a escapar de la oscuridad
Возможно, этот свет поможет мне выбраться из темноты
He visto una luz que viene y que va,
Я видел свет, который приходит и уходит
Un rayo de sol, una
Луч солнца,
Estrella fugaz,
Падающая звезда
He visto una luz
Я видел свет
Que me salvará con su claridad
Который спасет меня своей ясностью
Se que nunca es tarde para el amor,
Я знаю, что для любви никогда не поздно
Y he lanzado pétalos al aire,
И я бросил лепестки в воздух
Se que aun soy latido en su corazón,
Я знаю, что я все еще бьюсь в твоем сердце
La quiero hasta morir
Я люблю тебя до смерти
Como quieres que la olvide,
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл?
La distancia me envenena,
Расстояние отравляет меня
Como quieres que sea fuerte,
Как ты хочешь, чтобы я был сильным
Si mi amor se fue con ella
Если моя любовь ушла с тобой
SERIA UNA PENA
БЫЛО БЫ ЖАЛЬ
Misterio y ternura, la noche y su bruma,
Тайна и нежность, ночь и ее дымка
Nostalgia y rencor, senderos de pasión
Ностальгия и злоба, тропы страсти
Palabras gastadas
Избитые слова
Bendita esperanza de reconciliación
Благословенная надежда на примирение
Se que nunca es tarde para el amor,
Я знаю, что для любви никогда не поздно
Sueño con robarle un suspiro al tiempo,
Я мечтаю выкрасть у времени вздох
Quiero ser espía en su corazón,
Я хочу стать шпионом в твоем сердце
Saber si aun piensa en
Узнать, думаешь ли ты еще обо мне
Como quieres que la olvide
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл
Me lamento mientras pienso,
Я сожалею, думая
Que perderla es mi condena,
Что потерять тебя - это мой приговор
Me alimento del recuerdo,
Я питаюсь воспоминаниями
No volver sería una pena
Не вернуться было бы жаль
SERIA UNA PENA
БЫЛО БЫ ЖАЛЬ
He visto una luz en mi soledad,
Я видел свет в моем одиночестве
La más bella luz que pude imaginar
Самый прекрасный свет, какой я только мог представить





Writer(s): David Jimenez Pinteno


Attention! Feel free to leave feedback.