Lyrics and translation David Dimuzio - Desperation (Milan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperation (Milan)
Отчаяние (Милан)
Another
desperate
act
is
born
Рождается
ещё
один
отчаянный
поступок
In
a
building
white
as
story
board
В
здании,
белом,
как
раскадровка.
A
clean
scene
ready
to
be
marked
upon
Чистая
сцена,
готовая
к
тому,
чтобы
на
ней
оставили
свой
след.
Night
falls
sharp
365
Резко
наступает
ночь,
365
дней
в
году.
Then
take
a
shot
Сделай
глоток,
Prevent
the
high
Не
дай
себе
опьянеть.
We're
growing
up
Мы
растём,
We're
not
growing
alive
Но
не
начинаем
по-настоящему
жить.
Take
your
shot,
bang
Сделай
свой
ход,
давай.
Take
your
only
given
minutes
in
Milan
Воспользуйся
минутами,
что
отведены
тебе
в
Милане.
What
you've
got,
bang
То,
что
у
тебя
есть,
давай,
Is
the
only
time
you're
given
from
beyond
Это
единственное
время,
данное
тебе
свыше.
Then
I'm
beyond,
bang
Тогда
я
за
гранью,
давай.
Paint
your
gallery
Da
Vinci
Нарисуй
свою
галерею,
да
Винчи,
Make
your
Mona
Lisa
smile
Заставь
свою
Мону
Лизу
улыбнуться.
Sing
a
song
you
wrote
the
twinkle
twinkle
of
your
style
Спой
песню,
в
которой
ты
блистаешь,
в
своём
неповторимом
стиле.
Lord
will
have
his
supper
Господь
вкусит
свою
трапезу
Only
once
the
way
you
see
it
Лишь
однажды
так,
как
ты
это
видишь,
But
a
million
more
can
see
it
Но
миллионы
смогут
увидеть
это
Through
your
eyes
if
you
decide
Твоими
глазами,
если
ты
решишься.
Most
men
lead
lives
of
quiet
desperation
Большинство
людей
проживают
жизнь
в
тихом
отчаянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Dimuzio
Attention! Feel free to leave feedback.