David Essex - Bring In the Sun - translation of the lyrics into German

Bring In the Sun - David Essextranslation in German




Bring In the Sun
Hol die Sonne herein
Finger of light reaches through the red curtain
Ein Lichtfinger reicht durch den roten Vorhang
High on the rooftop, greeting [a? is?] Sun
Hoch auf dem Dach, begrüßt [die?] Sonne
Lieing beside me, secure in your dreamworld
Neben mir liegend, geborgen in deiner Traumwelt
A glow on your face from the light of the Sun
Ein Schein auf deinem Gesicht vom Licht der Sonne
Gently the morning begins its intrusion
Sanft beginnt der Morgen sein Eindringen
Enters the mind with a hesitant hum
Tritt in den Geist mit zögerlichem Summen
Images move within eyes not yet open
Bilder bewegen sich in noch geschlossenen Augen
Telling the senses a new day has come
Den Sinnen sagend, ein neuer Tag ist gekommen
And the warmth from the light through the window
Und die Wärme vom Licht durch das Fenster
Signals a new world's begun
Signalisiert, dass eine neue Welt begonnen hat
Let the Sun come into your life
Lass die Sonne in dein Leben
Bring in the Sun
Hol die Sonne herein
If you see it shine in the morning time
Wenn du sie am Morgen scheinen siehst
Your day is [won? one?]
Ist dein Tag [gewonnen?]
Let the Sun come into your life
Lass die Sonne in dein Leben
Bring in the Sun
Hol die Sonne herein
Bring in the Sun
Hol die Sonne herein
Hours of flying, wheels in motion
Stunden des Fliegens, Räder in Bewegung
[ --? ] for living steadily done (it's done)
[ --? ] fürs Leben stetig getan (es ist getan)
I fight for a moment to see your refelction
Ich kämpfe um einen Moment, dein Spiegelbild zu sehen
To picture your face in the soft morning Sun
Um dein Gesicht in der sanften Morgensonne zu sehen
But the warmth from the light through the window
Aber die Wärme vom Licht durch das Fenster
Signals a new world's begun
Signalisiert, dass eine neue Welt begonnen hat
[Chorus]
[Refrain]





Writer(s): Jeff Wayne, Tony Hertz


Attention! Feel free to leave feedback.