Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
did
you
rock
'n'
roll?
Hey,
hast
du
gerockt?
Ooh,
my
soul
Ooh,
meine
Seele
Hey,
did
you
boogie
too,
did
ya?
Hey,
hast
du
auch
Boogie
getanzt,
sag
schon?
Hey,
shout,
summertime
blues
Hey,
ruf,
Summertime
Blues
Jump
up
(up,
down)
and
down
in
my
blue
suede
shoes
Spring
hoch
(hoch,
runter)
und
runter
in
meinen
blauen
Wildlederschuhen
Hey,
did
you
rock
'n'
roll?
Hey,
hast
du
gerockt?
And
where
do
we
go
from
here?
Und
wohin
gehen
wir
von
hier?
Which
is
a
way
that's
clear?
Welcher
Weg
ist
klar?
Still
looking
for
that
blue-jean
baby-queen
Suche
immer
noch
nach
dieser
Blue-Jean-Baby-Queen
Prettiest
girl
I've
ever
seen
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe
See
her
shake
on
the
movie
screen
Seh'
sie
auf
der
Kinoleinwand
shaken
(James
Dean)
(James
Dean)
And
where
do
we
go
from
here?
Und
wohin
gehen
wir
von
hier?
Which
is
the
way
that's
clear?
Welcher
Weg
ist
klar?
Still
looking
for
that
blue-jean
baby-queen
Suche
immer
noch
nach
dieser
Blue-Jean-Baby-Queen
Prettiest
girl
I
ever
seen
Das
hübscheste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe
See
her
shake
on
the
movie
screen
Seh'
sie
auf
der
Kinoleinwand
shaken
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
(Rock
on)
hey,
did
you
rock
'n'
roll?
(Rock
weiter)
hey,
hast
du
gerockt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Essex
Album
Rock On
date of release
01-07-1989
Attention! Feel free to leave feedback.