David Evans - God Believed - translation of the lyrics into German

God Believed - David Evanstranslation in German




God Believed
Gott glaubte
He was brought up on a church pew
Er wuchs auf einer Kirchenbank auf
On his heart the call of God
In seinem Herz der Ruf Gottes
But he did nothing with his gift
Doch er machte nichts aus seiner Gabe
Did nothing with the gift he got
Nichts aus dem Geschenk, das er erhielt
Cause you warned him about his weaknesses
Denn du warntest ihn vor seinen Schwächen
Warned him that he might fall
Warntest ihn, dass er fallen könnte
Warned him about the sinful heart
Warntest ihn vor dem sündigen Herzen
Now he's got no faith in his heart at all
Jetzt hat er keinen Glauben mehr in sich
But God God believed in him
Doch Gott, Gott glaubte an ihn
God God covered his sin
Gott, Gott deckte seine Sünde zu
Yes God poured faith into his spirit
Ja, Gott goss Glauben in seinen Geist
One day his mantle will arise
Eines Tages wird sein Mantel sich erheben
And with a tear in the doubters eyes
Und mit einer Träne in den Augen der Zweifler
They will finally realize
Werden sie endlich begreifen
They had no part of it
Sie hatten keinen Anteil daran
You were young in ministry
Du warst jung im Dienst
Starting out you went for it
Am Anfang hast du dich reingestürzt
You quickly learned sometimes
Du lerntest schnell, dass manchmal
Who you are just didn't fit
Wer du bist, einfach nicht passte
You pressed on
Du kämpftest dich durch
Through all the doubt
All die Zweifel
What they couldn't understand about ya
Was sie nicht an dir verstehen konnten
Some wouldn't allow
Einige wollten es nicht zulassen
But God my friend God believed in you
Doch Gott, mein Freund, Gott glaubte an dich
Do you remember that God oh He pulled you through
Erinnerst du dich? Gott, oh, Er half dir durch
It was God poured faith into your spirit
Es war Gott, der Glauben in deinen Geist goss
One day your mantle did arise
Eines Tages erhob sich dein Mantel
And with a tear in the doubters eyes
Und mit einer Träne in den Augen der Zweifler
They all finally realized
Begriffen sie alle endlich
They had no part of it
Sie hatten keinen Anteil daran
Oh God (My God)
Oh Gott (Mein Gott)
God believes in you (Wherever you are whatever you do)
Gott glaubt an dich (Wo immer du bist, was auch immer du tust)
It is God (My God)
Es ist Gott (Mein Gott)
He will pull you through (He believes in you He believes in you)
Er wird dich durchbringen (Er glaubt an dich, Er glaubt an dich)
Oh God (In your car in your room)
Oh Gott (In deinem Auto, in deinem Zimmer)
Right now pours faith in your sprint
Gießt jetzt Glauben in deinen Geist
So let your mantle start to rise
Lass deinen Mantel sich erheben
And with a tear in the doubters eyes
Und mit einer Träne in den Augen der Zweifler
They will finally realize
Werden sie endlich begreifen
They had no part of it
Sie hatten keinen Anteil daran
Had no part of it
Keinen Anteil daran





Writer(s): David Evans


Attention! Feel free to leave feedback.