Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
you
say
that
all
you
really
want
is
another
ride
Ich
habe
dich
sagen
hören,
dass
du
nur
noch
eine
letzte
Fahrt
willst
But
horses
have
bolted
down
your
soul
Doch
die
Pferde
haben
deine
Seele
davongetragen
I've
heard
you
whisper
that
it's
too
late
to
change
your
life
Ich
hörte
dich
flüstern,
es
sei
zu
spät,
dein
Leben
zu
ändern
But
there's
a
quickening
tonight
Doch
heute
Nacht
gibt
es
eine
Belebung
I
know
you
feel
that
wooing
ache
from
the
other
side
Ich
weiß,
du
spürst
diesen
ziehenden
Schmerz
von
der
anderen
Seite
You
sense
a
fountain
and
its
waters
never
shall
run
dry
Du
spürst
einen
Brunnen,
dessen
Wasser
niemals
versiegen
wird
That
there
is
a
mountain
that
will
give
you
wings
to
fly
Dass
es
einen
Berg
gibt,
der
dir
Flügel
zum
Fliegen
verleiht
It
staggers
me
how
you
can
stand
there
in
the
night
Es
überwältigt
mich,
wie
du
dort
in
der
Nacht
stehen
kannst
When
your
lights
come
on
and
your
butterflies
take
flight
Wenn
deine
Lichter
angehen
und
deine
Schmetterlinge
fliegen
I
know
you
want
to
run
to
the
front
and
leave
it
all
behind
Ich
weiß,
du
möchtest
nach
vorn
rennen
und
alles
hinter
dir
lassen
So
there's
a
quickening
my
friend
tonight
Also
gibt
es
heute
Nacht
eine
Belebung,
mein
Freund
Its
never
too
late
Es
ist
niemals
zu
spät
To
climb
mount
Zion
Den
Berg
Zion
zu
besteigen
Its
never
too
late
Es
ist
niemals
zu
spät
To
wash
your
hands
Deine
Hände
zu
waschen
Cause
now
is
the
time
Denn
jetzt
ist
die
Zeit
Of
your
salvation
Deiner
Erlösung
So
ride
His
grace
Also
reite
auf
seiner
Gnade
To
the
promised
land
Ins
gelobte
Land
So
what's
the
hold
Also,
was
hält
dich
auf
The
knuckle
grip
Der
Knöchelgriff
Gotta
break
the
mould
Musst
die
Form
durchbrechen
Of
ball
and
chain
Von
Ball
und
Kette
I
know
you
can
sense
Ich
weiß,
du
spürst
A
new
horizon
Einen
neuen
Horizont
Eyes
shut
up
now
Augen
geschlossen,
doch
jetzt
Can
see
again
Kannst
du
wieder
sehen
You
sense
a
fountain
and
its
waters
never
shall
run
dry
Du
spürst
einen
Brunnen,
dessen
Wasser
niemals
versiegen
wird
That
there
is
a
mountain
that
will
give
you
wings
to
fly
Dass
es
einen
Berg
gibt,
der
dir
Flügel
zum
Fliegen
verleiht
There
is
a
power
and
His
glory
fills
the
earth
and
sky
Es
gibt
eine
Kraft
und
seine
Herrlichkeit
erfüllt
Erde
und
Himmel
That
this
is
your
hour
that
will
give
you
wings
to
fly
(Yeah)
Dass
dies
deine
Stunde
ist,
die
dir
Flügel
zum
Fliegen
verleiht
(Ja)
Give
you
wings
to
fly
(Oh)
Verleiht
dir
Flügel
zum
Fliegen
(Oh)
Give
you
wings
to
fly
(Yeah)
Verleiht
dir
Flügel
zum
Fliegen
(Ja)
There
is
a
fountain
(Give
you
wings
to
fly
give
you
wings
to
fly)
Es
gibt
einen
Brunnen
(Verleiht
dir
Flügel
zum
Fliegen,
verleiht
dir
Flügel
zum
Fliegen)
And
its
waters
never
shall
run
dry
(Give
you
wings
to
fly
give
you
wings
to
fly)
Und
sein
Wasser
wird
niemals
versiegen
(Verleiht
dir
Flügel
zum
Fliegen,
verleiht
dir
Flügel
zum
Fliegen)
Come
to
the
mountain
Komm
zu
dem
Berg
That
will
give
you
wings
to
fly
Der
dir
Flügel
zum
Fliegen
verleiht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Evans
Attention! Feel free to leave feedback.