David Evans - Comeaway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Evans - Comeaway




Comeaway
Уходи со мной
You just walked in to a dark and empty room
Ты только что вошла в темную и пустую комнату
Somehow you know He's just there
Каким-то образом ты знаешь, что Он здесь
Oh the excitement, anticipation
О, волнение, предвкушение
You know His fragrance fills the air
Ты знаешь, Его аромат наполняет воздух
(Supernatural)
(Сверхъестественное)
A supernatural realm so powerful and intimate
Сверхъестественный мир, такой могущественный и близкий
You've been longing for Him all day
Ты жаждала Его весь день
(Touched)
(Прикосновение)
Touched a place in God angles can only dream of
Прикоснулся к месту в Боге, о котором ангелы могут только мечтать
Cause you heard Him say come away
Потому что ты услышала, как Он сказал: "Уходи со мной"
So come away
Так уходи со мной
Come away
Уходи со мной
Come away
Уходи со мной
Come away
Уходи со мной
Hear my voice all you nations of the world
Услышь мой голос, все народы мира
You can know God so much more
Ты можешь узнать Бога гораздо лучше
I found a place that's so intimate
Я нашел место, такое близкое
It's all my Heart was looking for
Это все, чего искало мое Сердце
So come away
Так уходи со мной
Come away yeah
Уходи со мной, да
Join the angels singing holy to the Lord God most high
Присоединяйся к ангелам, поющим святому Господу Богу Всевышнему
Hear His voice hear Him whisper
Услышь Его голос, услышь Его шепот
It's not in the wind its not in the rain
Он не в ветре, не в дожде
It's not in the fire can you Hear what He's saying
Он не в огне, слышишь ли ты, что Он говорит?
It's not through the flame it's not in the flood
Он не в пламени, не в потопе
Not by the elements but by His love
Не через стихии, но через Его любовь
Hear the whisper let Him whisper in your soul now
Услышь шепот, позволь Ему шептать в твоей душе сейчас
Come away come away child come away
Уходи со мной, уходи, дитя мое, уходи со мной
Come away home
Уходи домой
Come away (Oh no yes)
Уходи со мной (О, нет, да)
Come away (I'm calling you)
Уходи со мной зову тебя)
Come away (Ohh yeah)
Уходи со мной (О, да)
Come away
Уходи со мной





Writer(s): David Evans


Attention! Feel free to leave feedback.