Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Mismo
Ich bin derselbe
Hoy,
cambiando
el
sendero
voy
Heute
gehe
ich
einen
neuen
Weg,
Partiendo
de
cero
beginne
bei
Null,
Y
soy,
el
mismo
sujeto
que
abre
su
corazón
a
los
nuevos
retos.
und
ich
bin
derselbe
Mann,
der
sein
Herz
für
neue
Herausforderungen
öffnet.
Aquí,
de
frente
al
camino
así
Hier,
dem
Weg
zugewandt,
so
Como
quiero
ser
y
fui
wie
ich
sein
will
und
war,
Un
tipo
aferrado
al
juego
de
ser
yo
mismo
pagando
el
precio.
ein
Typ,
der
am
Spiel
festhält,
er
selbst
zu
sein
und
den
Preis
dafür
zahlt.
Y,
no
hay
nada
de
lo
que
pueda
arrepentirme
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
bereuen
könnte,
Todo
tiempo
pasado
resume
jede
vergangene
Zeit
fasst
zusammen,
Lo
que
ahora
ves.
was
du
jetzt
siehst.
No
he
vendido
mi
condición
Ich
habe
meine
Überzeugung
nicht
verkauft,
No
he
sabido
mas
que
ser
yo
ich
habe
nichts
anderes
gekonnt,
als
ich
selbst
zu
sein,
Tengo
claro
el
camino
der
Weg
ist
mir
klar,
Hago
caso
a
mi
corazón.
ich
höre
auf
mein
Herz.
Y
soy
el
mismo
Und
ich
bin
derselbe,
El
mismo
que
ayer
derselbe
wie
gestern,
Procuraba
su
mejor
voz
der
seine
beste
Stimme
suchte,
Yo
soy
el
mismo
ich
bin
derselbe,
Que
a
los
cuatro
vientos
der
in
alle
vier
Winde
Contaba
su
condición.
seine
Überzeugung
erzählte.
Yo
soy
el
mismo
Ich
bin
derselbe,
El
mismo,
el
mismo
derselbe,
derselbe,
Con
el
mismo
corazón.
mit
demselben
Herzen.
Me
juego
pellejo
y
sí
setze
ich
alles
aufs
Spiel,
und
ja,
Te
puedes
reír
de
mi
du
kannst
über
mich
lachen,
Sé
bien
que
no
es
fácil
dar
gusto
ich
weiß,
dass
es
nicht
einfach
ist,
es
allen
recht
zu
machen,
A
todo
el
mundo
allen
Menschen,
Ni
lo
pretendo.
und
das
habe
ich
auch
nicht
vor.
Y
también
sé
Und
ich
weiß
auch,
Que
cuanto
yo
quiera
haré
dass
ich
tun
werde,
was
immer
ich
will,
Jamás
perderé
la
fe
ich
werde
niemals
den
Glauben
verlieren,
Ni
mi
tiempo,
mi
juego,
mi
lucha,
mi
sueño,
mi
estilo
es
marcar
terreno.
noch
meine
Zeit,
mein
Spiel,
meinen
Kampf,
meinen
Traum,
mein
Stil
ist
es,
ein
Zeichen
zu
setzen.
Y
no
hay
nada
de
lo
que
pueda
arrepentirme
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
bereuen
könnte,
Todo
tiempo
pasado
resume
jede
vergangene
Zeit
fasst
zusammen,
Lo
que
ahora
ves
was
du
jetzt
siehst.
No
he
vendido
mi
condición
Ich
habe
meine
Überzeugung
nicht
verkauft,
No
he
sabido
mas
que
ser
yo
ich
habe
nichts
anderes
gekonnt,
als
ich
selbst
zu
sein,
Tengo
claro
el
camino
der
Weg
ist
mir
klar,
Hago
caso
a
mi
corazón.
ich
höre
auf
mein
Herz.
Y
soy
el
mismo
Und
ich
bin
derselbe,
El
mismo
que
ayer
derselbe
wie
gestern,
Procuraba
su
mejor
voz
der
seine
beste
Stimme
suchte,
Yo
soy
el
mismo
ich
bin
derselbe,
Que
a
los
cuatro
vientos
der
in
alle
vier
Winde
Contaba
su
condición.
seine
Überzeugung
erzählte.
Yo
soy
el
mismo
Ich
bin
derselbe,
El
mismo,
el
mismo
derselbe,
derselbe,
Con
el
mismo
corazón...
mit
demselben
Herzen...
Y
soy
el
mismo
Und
ich
bin
derselbe,
El
mismo
que
ayer
derselbe
wie
gestern,
Procuraba
su
mejor
voz
der
seine
beste
Stimme
suchte,
Yo
soy
el
mismo
ich
bin
derselbe,
Que
a
los
cuatro
vientos
der
in
alle
vier
Winde
Contaba
su
condición
seine
Überzeugung
erzählte,
Yo
soy
el
mismo
ich
bin
derselbe,
El
mismo,
el
mismo
derselbe,
derselbe,
Yo
soy
el
mismo
ich
bin
derselbe,
El
mismo,
el
mismo
derselbe,
derselbe,
Con
el
mismo
corazón.
mit
demselben
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Santiago Rodriguez
Album
Tal Cual
date of release
01-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.