David Filio - Soy el Mismo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Filio - Soy el Mismo




Soy el Mismo
Я всё тот же
Hoy, cambiando el sendero voy
Сегодня, меняя путь, иду
Partiendo de cero
Начиная с нуля,
Y soy, el mismo sujeto que abre su corazón a los nuevos retos.
И я всё тот же, кто открывает своё сердце новым вызовам.
Aquí, de frente al camino así
Здесь, прямо на пути, вот так,
Como quiero ser y fui
Каким я хочу быть и был,
Un tipo aferrado al juego de ser yo mismo pagando el precio.
Парень, увлеченный игрой в самого себя, платящий за это цену.
Y, no hay nada de lo que pueda arrepentirme
И нет ничего, о чём я мог бы сожалеть,
Todo tiempo pasado resume
Всё прошедшее время подытоживает
Lo que ahora ves.
То, что ты видишь сейчас.
No he vendido mi condición
Я не продал свою сущность,
No he sabido mas que ser yo
Я не умел быть никем, кроме себя,
Tengo claro el camino
Мне ясен путь,
Hago caso a mi corazón.
Я слушаю своё сердце.
Y soy el mismo
И я всё тот же,
El mismo que ayer
Тот же, что и вчера,
Procuraba su mejor voz
Искал свой лучший голос,
Yo soy el mismo
Я всё тот же,
Que a los cuatro vientos
Кто на все четыре стороны
Contaba su condición.
Рассказывал о своей сути.
Yo soy el mismo
Я всё тот же,
El mismo, el mismo
Тот же, тот же,
Con el mismo corazón.
С тем же сердцем.
En fin
В конце концов,
Me juego pellejo y
Я рискую всем, и да,
Te puedes reír de mi
Ты можешь смеяться надо мной,
bien que no es fácil dar gusto
Я знаю, что нелегко угодить
A todo el mundo
Всем,
Ni lo pretendo.
Да и не стремлюсь к этому.
Y también
И я также знаю,
Que cuanto yo quiera haré
Что всё, что я захочу, я сделаю,
Jamás perderé la fe
Я никогда не потеряю веру
Ni mi tiempo, mi juego, mi lucha, mi sueño, mi estilo es marcar terreno.
Ни своё время, свою игру, свою борьбу, свою мечту, мой стиль завоевывать территорию.
Y no hay nada de lo que pueda arrepentirme
И нет ничего, о чём я мог бы сожалеть,
Todo tiempo pasado resume
Всё прошедшее время подытоживает
Lo que ahora ves
То, что ты видишь сейчас.
No he vendido mi condición
Я не продал свою сущность,
No he sabido mas que ser yo
Я не умел быть никем, кроме себя,
Tengo claro el camino
Мне ясен путь,
Hago caso a mi corazón.
Я слушаю своё сердце.
Y soy el mismo
И я всё тот же,
El mismo que ayer
Тот же, что и вчера,
Procuraba su mejor voz
Искал свой лучший голос,
Yo soy el mismo
Я всё тот же,
Que a los cuatro vientos
Кто на все четыре стороны
Contaba su condición.
Рассказывал о своей сути.
Yo soy el mismo
Я всё тот же,
El mismo, el mismo
Тот же, тот же,
Con el mismo corazón...
С тем же сердцем...
Y soy el mismo
И я всё тот же,
El mismo que ayer
Тот же, что и вчера,
Procuraba su mejor voz
Искал свой лучший голос,
Yo soy el mismo
Я всё тот же,
Que a los cuatro vientos
Кто на все четыре стороны
Contaba su condición
Рассказывал о своей сути.
Yo soy el mismo
Я всё тот же,
El mismo, el mismo
Тот же, тот же,
Yo soy el mismo
Я всё тот же,
El mismo, el mismo
Тот же, тот же,
Con el mismo corazón.
С тем же сердцем.





Writer(s): Eduardo Santiago Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.