Lyrics and translation David Ford - Making Up For Lost Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Up For Lost Time
Наверстывая упущенное время
There's
this
strangest
feeling
and
I
cannot
seem
to
put
my
finger
on
it
Меня
не
покидает
это
странное
чувство,
и
я
никак
не
могу
его
понять.
Hey
Jokeman,
roll
me
a
cigarette
just
like
your
life
depended
on
it
Эй,
шутник,
скрути
мне
сигарету,
как
будто
от
этого
зависит
твоя
жизнь.
Theres
a
world
outside
this
truck
stop,
boys,
and
thats
where
Im
headed
to
За
пределами
этой
забегаловки
есть
целый
мир,
ребята,
и
туда
я
и
направляюсь.
Now
making
up
for
lost
time,
well,
its
the
only
thing
I
really
want
to
do
Наверстать
упущенное
время
— это
единственное,
чего
я
сейчас
хочу.
Oo
oo,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It's
all
I
want
to
do,
Это
все,
чего
я
хочу,
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
If
I
see
that
girl
Im
going
to
tell
her
that
she
was
right
about
everything
Если
я
увижу
ту
девушку,
я
скажу
ей,
что
она
была
права
во
всем.
I
havent
seen
her
since
that
summer
when,
man,
she
left
without
a
ring
Я
не
видел
ее
с
того
лета,
когда
она
ушла,
не
надев
кольцо.
She
made
the
craziest
accusations,
but
every
one
of
them
was
true
Она
выдвигала
самые
безумные
обвинения,
но
каждое
из
них
было
правдой.
Now
making
up
for
lost
time,
well,
its
the
only
thing
I
really
want
to
do
Наверстать
упущенное
время
— это
единственное,
чего
я
сейчас
хочу.
Oo
oo,
oo
oo
О-о-о,
о-о-о
It's
all
I
want
to
do,
Это
все,
чего
я
хочу,
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
Well,
I've
wasted
too
much
time
picking
over
all
the
worry
in
this
heart
of
mine
Я
потратил
слишком
много
времени,
копаясь
в
своих
переживаниях.
Any
day
Im
gonna
see
her,
so
come
up
on
a
bright
blue
morning
(?)
Я
увижу
ее
в
любой
день,
как
только
настанет
ясное
голубое
утро,
ты
знаешь
(?)
You
know
in
all
my
days
its
the
hardest
times
that
are
the
ones
Ive
missed
the
most
Знаешь,
за
всю
мою
жизнь
самые
тяжелые
времена
— это
те,
которые
я
больше
всего
упустил.
So
now
get
some
rest,
its
still
three
hours
before
we
hit
the
coast
Так
что
отдохни
немного,
у
нас
еще
три
часа
до
побережья.
And
throw
your
empties
on
the
dashboard
cause
tonight
were
driving
through
Бросай
пустые
бутылки
на
приборную
панель,
потому
что
сегодня
ночью
мы
едем
до
конца.
Yeah,
and
making
up
for
lost
time,
well,
its
the
only
thing
I
really
want
to
do
Да,
наверстать
упущенное
— это
единственное,
чего
я
сейчас
хочу.
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It's
all
I
really
want
to
do
Это
все,
чего
я
хочу.
Oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о-о
It's
all
I
really
know
how
to
do
Это
все,
что
я
умею
делать.
Ohhh,
ohhh,
ohhhh,
ohhh,
no
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David James Ford
Attention! Feel free to leave feedback.