Lyrics and translation David Ford - Stephen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stephen,
the
flags
at
half-mast
at
the
station
Стивен,
флаги
на
станции
приспущены,
Theres
a
cloud
hanging
over
this
town
Над
нашим
городом
повисла
туча.
The
wind
blows
apologies;
the
sun
looks
ashamed
Ветер
приносит
извинения;
солнце
стыдливо
прячется,
As
it
hides
out
behind
Portadown
Скрываясь
за
Портадауном.
And
out
there
are
children
still
raised
on
old
anger
А
где-то
там
дети,
всё
ещё
воспитанные
на
старой
злобе,
Who
believe
theres
a
reason
to
fight
Верят,
что
есть
причина
бороться.
A
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Кусок
земли
- это
всего
лишь
кусок
земли,
And
you
will
not
come
home
tonight
Но
ты
не
вернёшься
домой
сегодня.
Stephen,
the
uniformed
visitors
came,
Стивен,
вчера
поздно
вечером
приходили
люди
в
форме,
Unexpectedly,
late
yesterday
Неожиданно.
I
opened
the
door
to
a
man
and
a
woman
Я
открыл
дверь
мужчине
и
женщине,
And
I
knew
what
theyd
come
here
to
say
И
я
понял,
зачем
они
пришли.
Oh,
Ive
never
seen
any
darkness
so
deep
Дорогая,
я
никогда
не
видел
такой
глубокой
тьмы,
As
the
moment
when
I
clicked
off
the
light
Как
в
тот
момент,
когда
я
выключил
свет.
And
a
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Кусок
земли
- это
всего
лишь
кусок
земли,
But
you
will
not
come
home
tonight
Но
ты
не
вернёшься
домой
сегодня.
Stephen,
the
news
has
been
filled
with
your
picture
Стивен,
новости
полны
твоих
фотографий,
It
seems
the
whole
world
knows
your
name
Кажется,
весь
мир
знает
твоё
имя.
And
would
you
believe
there
was
Martin
McGuinness
И
ты
бы
поверила,
что
сам
Мартин
Макгиннесс
Out
condemning
these
bastards
to
blame?
Осудил
этих
ублюдков?
Oh,
Ive
never
seen
so
much
orange
and
green
Дорогая,
я
никогда
не
видел
столько
оранжевого
и
зелёного,
Come
together
on
a
thin
strip
of
white
Соединившихся
на
тонкой
белой
полоске.
Still,
a
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Всё
же,
кусок
земли
- это
всего
лишь
кусок
земли,
And
you
will
not
come
home
tonight
Но
ты
не
вернёшься
домой
сегодня.
Yes,
a
piece
of
lands
only
a
piece
of
land
Да,
кусок
земли
- это
всего
лишь
кусок
земли,
And
you
will
not
come
home
tonight...
И
ты
не
вернёшься
домой
сегодня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David James Ford
Attention! Feel free to leave feedback.