Lyrics and translation David Ford - Sylvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
lost
I
didn't
know
what
to
do
I
Я
был
потерян,
не
знал,
что
делать,
я
Wasn't
looking
at
all,
I
wasn't
looking
for
you
Совсем
не
смотрел,
я
не
искал
тебя.
But
ain't
it
just
so
hard
to
see
Но
разве
не
трудно
увидеть,
I
left
the
city,
given
up
on
the
dream
I
Я
покинул
город,
разочаровавшись
в
мечте.
Я
Said
"any
port
in
the
storm",
Oh
what
the
hell
does
that
mean?
Сказал:
«Любой
порт
в
шторм».
Черт
возьми,
что
это
значит?
And
you
were
just
so
friendly
to
me
А
ты
была
так
добра
ко
мне.
So
why
don't
you
stay
for
another
Так
почему
бы
тебе
не
остаться
ещё?
I
used
to
think
I
would
but
I
could
never
find
another
love
Я
думал,
что
смогу,
но
так
и
не
смог
найти
другую
любовь.
Nothing
to
offer,
just
a
cold
heart
of
steel
I
Мне
нечего
предложить,
только
холодное
сердце
из
стали.
Я
Didn't
know
what
it
is,
I
didn't
know
how
it
feels
Не
знал,
что
это,
не
знал,
как
это
чувствуется,
To
think
about
someone
but
me
Думать
о
ком-то,
кроме
себя.
And
I
tell
you
Sylvia,
I've
had
enough
И
говорю
тебе,
Сильвия,
с
меня
хватит
Of
this
romantic
procedure,
these
maneuvers
of
love
Этих
романтических
процедур,
этих
любовных
манёвров
And
pretty
little
words
that
don't
mean
nothing
to
me
И
красивых
словечек,
которые
ничего
для
меня
не
значат.
So
why
don't
you
stay
for
another
Так
почему
бы
тебе
не
остаться
ещё?
I
used
to
think
I
would
but
I
could
never
find
another
love
Я
думал,
что
смогу,
но
так
и
не
смог
найти
другую
любовь.
I
called
her
like
100
times
but
I
get
no
reply
Я
звонил
ей
раз
сто,
но
ответа
нет.
I
cannot
stand
to
think
she
does
it
just
to
make
me
suffer
Не
могу
вынести
мысли,
что
она
делает
это,
чтобы
заставить
меня
страдать.
I
used
to
think
I
would
but
I
could
never
be
enough
for
her
Я
думал,
что
смогу,
но
мне
никогда
не
быть
для
неё
достаточно
хорошим.
So
just
take
a
chance
on
me
lover
Так
просто
рискни
со
мной,
любимая.
I
used
to
think
I
would
but
I
could
never
find
another
love
Я
думал,
что
смогу,
но
так
и
не
смог
найти
другую
любовь.
I'm
just
dying
without
your
love
Я
просто
умираю
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David James Ford
Attention! Feel free to leave feedback.