Lyrics and translation David Foster - Antes de dormir
Antes de dormir
Перед сном
Antes
de
dormir
yo
te
pensaba
Перед
сном
я
думал
о
тебе
Yo
te
imaginaba,
yo
me
enamoraba
Я
представлял
тебя,
я
влюблялся
Yo
pensaba
en
todos
los
días
que
te
pude
tener
Я
думал
о
всех
днях,
что
мог
провести
с
тобой
Pero
te
fuiste
y
mía,
no
pudiste
ser
Но
ты
ушла,
и
моей
ты
не
стала
A
veces
me
arrepiento
de
todo
lo
que
di
Иногда
я
жалею
обо
всем,
что
отдал
De
todo
lo
que
dije
y
de
lo
que
sentí
Обо
всем,
что
сказал
и
что
чувствовал
Pero
no
hay
vuelta
atrás,
solo
queda
recordar
Но
пути
назад
нет,
остается
лишь
вспоминать
Todos
los
momentos
lindos
que
vivimos
juntos
Все
прекрасные
моменты,
что
мы
пережили
вместе
Todos
los
momentos
lindos
que
pasamos
juntos
Все
прекрасные
моменты,
что
мы
провели
вместе
A
veces,
quisiera
poder
olvidarte
Иногда
мне
хочется
забыть
тебя
Pero
se
que
no
es
posible
al
amarte
Но
я
знаю,
что
это
невозможно,
ведь
я
люблю
тебя
A
veces
me
pregunto,
¿por
qué
lo
hice?
Иногда
я
спрашиваю
себя,
зачем
я
это
сделал?
¿Por
qué
te
ame?
¿Por
qué
te
di
todo
mi
corazón?
Зачем
я
полюбил
тебя?
Зачем
я
отдал
тебе
все
свое
сердце?
Sin
importar
la
razón
pero
lo
hice
y
no
hay
vuelta
atrás
Неважно,
по
какой
причине,
но
я
это
сделал,
и
пути
назад
нет
Hay
algo
que
yo
sé
y
eso
que
yo
sé
Есть
кое-что,
что
я
знаю,
и
это
то,
что
я
знаю
Es
que
no
necesito
a
alguien
que
me
ame
Что
мне
не
нужен
кто-то,
кто
будет
меня
любить
Para
yo
poder
seguir
en
esta
vida
que
tengo
yo
Чтобы
я
мог
продолжать
жить
этой
своей
жизнью
Así
que
no
me
vuelvas
a
molestar,
por
favor
Так
что,
пожалуйста,
не
беспокой
меня
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iker David Domínguez Domínguez
Attention! Feel free to leave feedback.