Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 Moments musicaux, D. 780: No. 1 in C Major
6 Moments musicaux, D. 780: Nr. 1 in C-Dur
I
found
God
Ich
fand
Gott
On
the
corner
of
First
and
Amistad
An
der
Ecke
der
First
und
Amistad
Where
the
west
Wo
der
Westen
Was
all
but
won
So
gut
wie
gewonnen
war
Smoking
his
last
cigarette
Rauchte
er
seine
letzte
Zigarette
I
said,
"Where
you
been?"
Ich
sagte:
"Wo
warst
du?"
He
said,
"Ask
anything."
Er
sagte:
"Frag,
was
du
willst."
Where
were
you
Wo
warst
du
When
everything
was
falling
apart?
Als
alles
auseinanderfiel?
All
my
days
All
meine
Tage
Were
spent
by
the
telephone
Verbrachte
ich
am
Telefon
That
never
rang
Das
niemals
klingelte
And
all
I
needed
was
a
call
Und
alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Anruf
That
never
came
Der
niemals
kam
To
the
corner
of
First
and
Amistad
Zur
Ecke
der
First
und
Amistad
Lost
and
insecure
Verloren
und
unsicher
You
found
me,
you
found
me
Fandst
du
mich,
fandst
du
mich
Lyin′
on
the
floor
Liegend
auf
dem
Boden
Surrounded,
surrounded
Umgeben,
umgeben
Why'd
you
have
to
wait?
Warum
musstest
du
warten?
Where
were
you?
Where
were
you?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Just
a
little
late
Nur
ein
bisschen
spät
You
found
me,
you
found
me
Fandst
du
mich,
fandst
du
mich
Everyone
ends
up
alone
Endet
jeder
allein
The
only
one
who′s
ever
known
Die
Einzige,
die
je
gewusst
hat
Who
I'm
not,
who
I
wanna
be
Wer
ich
nicht
bin,
wer
ich
sein
will
No
way
to
know
Keine
Möglichkeit
zu
wissen
How
long
she
will
be
next
to
me
Wie
lange
sie
an
meiner
Seite
sein
wird
Lost
and
insecure
Verloren
und
unsicher
You
found
me,
you
found
me
Fandst
du
mich,
fandst
du
mich
Lyin'
on
the
floor
Liegend
auf
dem
Boden
Surrounded,
surrounded
Umgeben,
umgeben
Why′d
you
have
to
wait?
Warum
musstest
du
warten?
Where
were
you?
Where
were
you?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Just
a
little
late
Nur
ein
bisschen
spät
You
found
me,
you
found
me
Fandst
du
mich,
fandst
du
mich
Early
morning
Früher
Morgen
The
city
breaks
Die
Stadt
erwacht
I′ve
been
callin'
Ich
habe
gerufen
For
years
and
years
and
years
and
years
Seit
Jahren
und
Jahren
und
Jahren
und
Jahren
And
you
never
left
me
no
messages
Und
du
hast
mir
nie
Nachrichten
hinterlassen
You
never
send
me
no
letters
Du
hast
mir
nie
Briefe
geschickt
You
got
some
kind
of
nerve
Du
hast
vielleicht
Nerven
Taking
all
I
want
Nimmst
alles,
was
ich
will
Lost
and
insecure
Verloren
und
unsicher
You
found
me,
you
found
me
Fandst
du
mich,
fandst
du
mich
Lyin′
on
the
floor
Liegend
auf
dem
Boden
Where
were
you?
Where
were
you?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Lost
and
insecure
Verloren
und
unsicher
You
found
me,
you
found
me
Fandst
du
mich,
fandst
du
mich
Lyin'
on
the
floor
Liegend
auf
dem
Boden
Surrounded,
surrounded
Umgeben,
umgeben
Why′d
you
have
to
wait?
Warum
musstest
du
warten?
Where
were
you?
Where
were
you?
Wo
warst
du?
Wo
warst
du?
Just
a
little
late
Nur
ein
bisschen
spät
You
found
me,
you
found
me
Fandst
du
mich,
fandst
du
mich
Why'd
you
have
to
wait?
Warum
musstest
du
warten?
To
find
me,
to
find
me
Um
mich
zu
finden,
um
mich
zu
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Schubert
Attention! Feel free to leave feedback.