Lyrics and translation David Gates - Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
sea
Я
бродяга,
плывущий
по
морю,
Goin'
where
the
currents
take
me
Иду
туда,
куда
несут
меня
течения.
And
I
don't
think
I'll
ever
come
to
rest
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
обрету
покой,
'Cause
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
ocean
Потому
что
я
бродяга,
плывущий
по
океану.
I've
kinda
got
to
where
I
like
the
motion
Мне
даже
начало
нравиться
это
движение,
Things
are
gonna
work
out
for
the
best
Всё
будет
хорошо.
I
know
you
want
me
to
stay
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
остался,
And
honey
I'd
sure
like
to
see
it
your
way
И,
милая,
я
бы
хотел
посмотреть
на
это
твоими
глазами,
'Cause
you're
the
best
I've
ever
had
of
late
Потому
что
ты
лучшая,
что
у
меня
была
за
последнее
время.
But
somethin'
stronger
than
love
somehow
Но
что-то
сильнее
любви,
Has
got
me
restless
and
I
gotta
go
now
Не
даёт
мне
покоя,
и
я
должен
идти.
But
I'll
be
back
this
way
if
you
care
to
wait
Но
я
вернусь
сюда,
если
захочешь
подождать.
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
sea
Я
бродяга,
плывущий
по
морю,
Goin'
where
the
currents
take
me
Иду
туда,
куда
несут
меня
течения.
And
I
don't
think
I'll
ever
come
to
rest
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
обрету
покой,
'Cause
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
ocean
Потому
что
я
бродяга,
плывущий
по
океану.
I've
kinda
got
to
where
I
like
the
motion
Мне
даже
начало
нравиться
это
движение,
Hopin'
things
are
gonna
work
out
for
Надеюсь,
всё
будет
хорошо.
I
keep
hopin'
to
find
Я
продолжаю
надеяться
найти
A
settledown
place
and
a
peaceful
mind
Место,
где
можно
осесть,
и
умиротворение,
Wonderin'
if
it's
just
around
the
bend
Интересно,
не
за
следующим
ли
поворотом
оно.
'Cause
with
all
the
things
I
wanna
do
Потому
что
со
всем,
что
я
хочу
сделать
You
gotta
be
a
millionaire
of
broke
like
me
Ты
должен
быть
миллионером
или
бедняком,
как
я,
Walkin'
down
this
road
that's
got
no
end.
Идущим
по
этой
бесконечной
дороге.
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
sea
Я
бродяга,
плывущий
по
морю,
Goin'
where
the
currents
take
me
Иду
туда,
куда
несут
меня
течения.
And
I
don't
think
I'll
ever
come
to
rest
И
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
обрету
покой,
'Cause
I'm
a
drifter
floatin'
on
the
ocean
Потому
что
я
бродяга,
плывущий
по
океану.
I've
kinda
got
to
where
I
like
the
motion
Мне
даже
начало
нравиться
это
движение,
Hopin'
things
are
gonna
work
out
for
Надеюсь,
всё
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ashworth Gates
Attention! Feel free to leave feedback.