Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark and Velvet Nights
Тёмные и бархатные ночи
I
didn't
think
that
this
could
be
Я
не
думал,
что
это
возможно
All
that
unto
death
do
we
Всё
то,
что
до
самой
смерти
мы
'Til
you
managed
the
lock
and
magicked
the
key
Пока
ты
не
справилась
с
замком
и
не
сотворила
ключ
After
a
night
of
hard
drinking
and
ecstasy
После
ночи
тяжёлого
пьянства
и
экстаза
It's
softer
than
words
that
are
spoken
Она
нежнее
слов,
что
сказаны
Blackened
on
paper
that's
shredded
and
torn
Чернеют
на
бумаге,
что
изорвана
и
порвана
Or
carved
into
stones
lying
shattered
and
broken
Или
высечены
на
камнях,
что
разбиты
и
расколоты
Branches
beckoned
along
the
wrong
path
Ветви
манили
по
неверной
тропе
Winding
up
in
the
past
Завернувшей
в
прошлое
And
this
dark
and
velvet
night
that
surrounds
us
И
эта
тёмная,
бархатная
ночь,
что
нас
окружает
This
dark
and
velvet
night,
I
will
wrap
around
us
Эту
тёмную,
бархатную
ночь
я
вокруг
нас
оберну
It's
softer
than
words
that
are
spoken
Она
нежнее
слов,
что
сказаны
Or
painted
as
slogans
and
flung
to
the
lions
Или
начертаны,
как
лозунги,
и
брошены
львам
Written
on
slips
as
the
punters
wait
smoking
Написаны
на
клочках,
пока
игроки
курят
в
ожидании
A
leap
of
faith,
the
odds
sky-high
Прыжок
веры,
ставки
заоблачны
Said
goodbye
to
your
place
or
mine
Попрощались
с
твоим
или
моим
местом
Don't
like
to
make
promises
that
I
can't
keep
Не
люблю
давать
обещаний,
что
не
смогу
сдержать
Don't
want
to
hurt
this
old
heart
or
wreck
my
sleep
Не
хочу
ранить
это
старое
сердце
или
разрушить
свой
покой
Thinking
how
will
we
part?
Думаю,
как
мы
расстанемся?
Will
I
hold
your
hand
or
you
be
left
holding
mine?
Я
буду
держать
твою
руку,
или
ты
останешься
держать
мою?
Between
this
breath
and
then
Между
этим
вздохом
и
тем
There's
this
airlock
of
time
Есть
этот
шлюз
времени
This
airlock
of
time
Этот
шлюз
времени
And
this
dark
and
velvet
night
that
surrounds
us
И
эта
тёмная,
бархатная
ночь,
что
нас
окружает
This
dark
and
velvet
night,
I
will
wrap
around
us
Эту
тёмную,
бархатную
ночь
я
вокруг
нас
оберну
It's
softer
than
words
that
were
spoken
Она
нежнее
слов,
что
были
сказаны
In
the
towers
of
great
cities
that
toppled
and
drowned
В
башнях
великих
городов,
что
рухнули
и
утонули
Engraved
on
gold
rings
or
some
other
love
token
Выгравированы
на
золотых
кольцах
или
каком-либо
другом
любовном
token
No
walls,
no
bells
to
sanctify
this
dark
and
velvet
night
Ни
стен,
ни
колоколов,
чтобы
освятить
эту
тёмную,
бархатную
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jon Gilmour, Polly Anne Samson
Attention! Feel free to leave feedback.