Lyrics and translation David Gilmour - Love on the Air - 2006 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
on
the
air
Любовь
в
воздухе
I
keep
transmitting,
but
reception
is
hazy
Я
продолжаю
передавать,
но
прием
неясен.
I
don't
get
an
answer,
keep
sending
it
fast
Я
не
получаю
ответа,
продолжаю
быстро
посылать
его.
Always
knew
it
was
crazy
Я
всегда
знал,
что
это
безумие.
To
put
my
love
on
the
air
Чтобы
выпустить
свою
любовь
в
воздух
No
one
will
hurt
me
again
Никто
больше
не
причинит
мне
боль.
No
one
will
cause
me
to
lie
Никто
не
заставит
меня
лгать.
No
one
control
me
by
pain
Никто
не
контролирует
меня
болью.
No
one
will
cause
me
to
cry
Никто
не
заставит
меня
плакать.
I
was
looking
for
love
in
wandering
eyes
Я
искал
любовь
в
блуждающих
глазах.
Like
a
ship
tryin'
to
fix
on
a
beacon
Как
корабль,
пытающийся
поймать
Маяк.
I've
learned
how
to
sigh
on
the
ribbon
and
wires
Я
научился
вздыхать
на
ленте
и
проводах.
It's
a
habit
that's
so
hard
to
weaken
Это
привычка,
от
которой
так
трудно
избавиться.
No
one
will
ever
manipulate
Никто
никогда
не
будет
манипулировать.
Make
me
promise
to
do
or
die
Заставь
меня
пообещать
сделать
это
или
умереть.
No
one
can
make
me
hesitate
Никто
не
заставит
меня
колебаться.
What
can
I
lose
if
they
try?
Что
я
могу
потерять,
если
они
попытаются?
I
was
looking
for
love,
like
the
very
first
time
Я
искал
любви,
как
в
самый
первый
раз.
Didn't
realize
love
never
left
me
Я
не
понимал,
что
любовь
никогда
не
покидала
меня.
Contradicted,
conspired,
I
connived
and
designed
Противоречил,
сговаривался,
я
потворствовал
и
замышлял.
Nothing
on
Earth
could
arrest
me
Ничто
на
свете
не
сможет
меня
задержать.
Reception
is
hazy
Прием
туманный
When
you
put
your
love
on
the
air
Когда
ты
выпускаешь
свою
любовь
в
воздух
Always
knew
it
was
crazy
Я
всегда
знал,
что
это
безумие.
To
put
my
love
on
the
air
Чтобы
выпустить
свою
любовь
в
воздух
But
I
only
communicate
Но
я
только
общаюсь.
When
I
put
my
love
on
the
air
Когда
я
выпускаю
свою
любовь
в
эфир
You
don't
have
to
consummate
Тебе
не
нужно
доводить
себя
до
совершенства.
Love
on
the
air
Любовь
в
воздухе
No
one
will
hurt
me
again
Никто
больше
не
причинит
мне
боль.
No
one
will
cause
me
to
lie
Никто
не
заставит
меня
лгать.
No
one
control
me
by
pain
Никто
не
контролирует
меня
болью.
No
one
will
cause
me
to
cry
Никто
не
заставит
меня
плакать.
I
was
looking
for
love
in
wandering
eyes
Я
искал
любовь
в
блуждающих
глазах.
Like
a
ship
tryin'
to
fix
on
a
beacon
Как
корабль,
пытающийся
поймать
Маяк.
I've
learned
how
to
sigh
on
the
ribbon
and
wires
Я
научился
вздыхать
на
ленте
и
проводах.
It's
a
habit
that's
so
hard
to
weaken
Это
привычка,
от
которой
так
трудно
избавиться.
I
put
my
love
on
the
air
Я
передаю
свою
любовь
в
эфир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Dennis Townshend, David Jon Gilmour
Attention! Feel free to leave feedback.