Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
arm
and
walk
with
me
Возьми
меня
под
руку
и
пройди
со
мной
Once
more
down
this
dusty
old
path
Ещё
раз
по
этой
старой
пыльной
тропе
The
sunset
cuts
the
hill
in
half
Закат
разрезает
холм
пополам
Our
shadows
stretch
back
to
touch
the
night
Наши
тени
тянутся
назад,
чтобы
коснуться
ночи
The
light's
fading,
you
say
Свет
меркнет,
говоришь
ты
But
these
darkening
days
Но
эти
темнеющие
дни
Flow
like
honey
Текут,
как
мёд
These
days
slowing
down
Эти
дни
замедляются
A
whole
life
in
a
glance
Вся
жизнь
в
одном
взгляде
The
clearest
light
shines
in
the
darkness
Самый
ясный
свет
сияет
в
темноте
And
we're
still
doing
this
dance
И
мы
всё
ещё
танцуем
этот
танец
One
step
at
a
time
Шаг
за
шагом
As
the
days
slip
by
Пока
дни
проходят
As
smooth
as
glass
Скользят,
как
стекло
The
moments
pass
Мгновения
проходят
And
all
these
precious
things
you
gave
И
все
эти
драгоценности,
что
ты
дала
That
I've
been
holding
in
my
hands
Что
я
держал
в
своих
руках
These
grains
of
sand
Эти
песчинки
A
man
stands
in
a
river
Мужчина
стоит
в
реке
Pushes
against
the
stream
Идёт
против
течения
Time
is
a
tide
that
disobeys
Время
— это
прилив,
который
не
подчиняется
It
disobeys
me
Он
не
подчиняется
мне
These
days
slowing
down
Эти
дни
замедляются
A
whole
life
in
a
glance
Вся
жизнь
в
одном
взгляде
The
clearest
light
shines
in
the
darkness
Самый
ясный
свет
сияет
в
темноте
Still
shining
on
me
Всё
ещё
светит
мне
And
we're
still
doing
this
dance
И
мы
всё
ещё
танцуем
этот
танец
The
moon
and
stars
Луна
и
звёзды
As
the
days
slip
by
Пока
дни
проходят
As
smooth
as
glass
Скользят,
как
стекло
The
moments
pass
Мгновения
проходят
And
all
these
precious
things
you
gave
И
все
эти
драгоценности,
что
ты
дала
Falling
through
my
hands
Проскальзывают
сквозь
мои
руки
These
worlds,
this
scattered
sand
Эти
миры,
этот
рассыпанный
песок
I
stand
in
a
river
Я
стою
в
реке
Push
against
the
stream
Иду
против
течения
Time
is
a
tide
that
disobeys
Время
— это
прилив,
который
не
подчиняется
And
it
disobeys
me
И
он
не
подчиняется
мне
It
never
ends
Оно
никогда
не
кончается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jon Gilmour, Polly Anne Samson, Charlie Samson Gilmour
Attention! Feel free to leave feedback.