Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling,
turn
back
the
clock
Дорогая,
поверни
время
вспять
Give
me
time,
make
it
stop
Дай
мне
время,
заставь
его
встать
Let's
hold
back
the
news
Давай
отложим
новости
Stay
inside
this
cocoon
Останемся
в
этом
коконе
No
doubting
you
Не
сомневаюсь
в
тебе
No
doubting
me
Не
сомневаюсь
во
мне
No
doubt
the
mess
we're
in
Не
сомневаюсь
в
хаосе,
в
котором
мы
Sail
away
in
my
dreams
Уплываем
в
моих
мечтах
Away
on
untroubled
seas
Прочь,
по
спокойным
морям
From
this
worn-out
world
От
этого
изношенного
мира
That's
torn
apart
at
the
seams
Что
разорван
по
швам
No
doubting
you
Не
сомневаюсь
в
тебе
No
doubting
me
Не
сомневаюсь
во
мне
No
doubt
the
mess
we're
in
Не
сомневаюсь
в
хаосе,
в
котором
мы
Found
a
lifetime
ago
Нашёл
целую
жизнь
назад
Down
the
Portobello
Road
На
Портобелло-Роуд
Lovers'
snapshots
of
delight
Снимки
влюблённых
восторга
Those
rosy
days
of
black
and
white
Те
розовые
дни
в
чёрно-белом
Darling,
don't
make
the
tea
Дорогая,
не
ставь
чай
Stay
and
snooze
here
with
me
Останься,
вздремни
здесь
со
мной
I'm
not
ready
for
news
Я
не
готов
к
новостям
Or
to
leave
this
cocoon
Или
покинуть
этот
кокон
No
doubting
you
Не
сомневаюсь
в
тебе
No
doubting
me
Не
сомневаюсь
во
мне
No
doubt
the
mess
we're
in
Не
сомневаюсь
в
хаосе,
в
котором
мы
Seems
a
lifetime
ago
Кажется,
целую
жизнь
назад
Power
cuts
that
shut
us
down
at
night
Вечерами
отключали
свет
And
the
faces
in
my
mind
И
лица
в
моём
сознании
Glowing
amber
in
the
candlelight
Мерцали
янтарём
при
свечах
And
behind
the
kitchen
shelves
И
за
кухонными
полками
Something's
lost
there
and
out
of
sight
Что-то
потеряно
и
скрыто
Young
love's
photographs
Фотографии
юной
любви
Growing
old
in
black
and
white
Стареют
в
чёрно-белом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jon Gilmour, Polly Anne Samson
Attention! Feel free to leave feedback.