David Gilmour - Yes, I Have Ghosts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Gilmour - Yes, I Have Ghosts




The heat of the sun stayed on through the night
Жар солнца не угасал всю ночь.
Made spectres of strangers playing games with my sight
Сделал призраков незнакомцев играющих в игры с моим зрением
I passed through the station, a face in the crowd
Я прошел через станцию, лицо в толпе.
The whistle was blowing, the barrier came down
Раздался свисток, шлагбаум опустился.
There was my baby, in another's embrace
Там был мой ребенок, в объятиях другого.
I called out her name in shame and disgrace
Я выкрикнул ее имя со стыдом и позором.
Yes, I have ghosts, not all of them dead
Да, у меня есть призраки, но не все они мертвы.
Making dust of my dreams, spinning round and around
Превращаю свои мечты в пыль, кружусь и кружусь.
Around in my head
Все вокруг в моей голове
Train on the tracks, teeth of the zip
Поезд на рельсах, зубья молнии.
The slider moves down, we were joined at the hip
Ползунок движется вниз, мы соединились на бедре.
Stealing the groove, the widening gap
Кража канавки, расширяющийся разрыв
Unfastening rails from a past with no map
Отстегивание рельсов из прошлого без карты
Yes, I have ghosts, a fleeting sight
Да, у меня есть призраки, мимолетное видение.
It's always the living that are haunting my nights
Это всегда живые, которые преследуют меня по ночам.
Where is the sweet soul that you used to be?
Где та милая душа, которой ты была?
Gone like a thistle that's blown on the breeze
Исчез, как чертополох, унесенный ветром.
I guess when it's over, this haunting will end
Думаю, когда все закончится, это наваждение закончится.
The waiting, the baiting, my killer, my friend
Ожидание, травля, Мой убийца, мой друг.
Yes, I have ghosts, not all of them dead
Да, у меня есть призраки, но не все они мертвы.
And they dance by the moon, millstones white as the sheet
И они танцуют при луне, жернова белые, как простыня.
On my bed
На моей кровати.






Attention! Feel free to leave feedback.