Lyrics and translation David Glen Hatch - Morning Breaks on Arlington
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Breaks on Arlington
Утро разбивается о Арлингтон
Morning
breaks
on
Arlington
Утро
разбивается
о
Арлингтон,
Warmed
by
rays
of
golden
sun
Согретый
лучами
золотого
солнца,
And
all
who
pause
in
homage
there
И
все,
кто
останавливается
там
в
знак
уважения,
Feel
a
soft
hush
in
the
air
Чувствуют
тихую
тишину
в
воздухе.
Those
who
love
their
liberty
Те,
кто
любит
свою
свободу,
Bow
the
head
and
bend
the
knee
Склоняют
головы
и
преклоняют
колени,
And
from
their
hearts
they
breathe
a
silent
prayer:
И
из
своих
сердец
произносят
безмолвную
молитву:
"Thank
God
for
those
who
rest
in
honor
there"
"Слава
Богу
за
тех,
кто
покоится
с
миром
там".
The
lush
green
grass
of
Arlington
Сочная
зеленая
трава
Арлингтона
Shimmers
in
the
morning
sun
Мерцает
в
лучах
утреннего
солнца,
As
pure
white
crosses
seem
to
glow
Как
чистые
белые
кресты,
словно
светятся,
Sentinels
in
perfect
rows
Часовые
в
идеальных
рядах.
Everyone
who
lives
and
breathes
Каждый,
кто
живет
и
дышит,
Wonders
at
the
sight
of
these
Удивляется
при
виде
этого
зрелища,
Who
gave
to
us
a
gift
beyond
compare
Которые
сделали
нам
подарок
не
сравнимый
ни
с
чем,
"Thank
God
for
those
who
rest
in
honor
there"
"Слава
Богу
за
тех,
кто
покоится
с
миром
там".
Home
of
the
eternal
flame
Дом
вечного
огня,
Of
humble
heroes
without
name
Скромных
героев
без
имени,
Whose
graves
are
guarded
day
and
night
Чьи
могилы
охраняются
днем
и
ночью,
Keeping
memory
burning
bright
Храня
память
о
них.
Those
who
gave
so
much
for
us
Те,
кто
так
много
отдал
за
нас,
Bravely
said,
"In
God
We
Trust"
Храбро
сказали:
"Мы
верим
в
Бога",
Now
they
are
safe
in
His
eternal
care
Теперь
они
в
безопасности
под
Его
вечной
опекой,
"Thank
God
for
those
who
rest
in
honor
there"
"Слава
Богу
за
тех,
кто
покоится
с
миром
там".
Our
nation's
flag
now
takes
the
breeze
Флаг
нашей
страны
подхватывает
бриз,
Waving
over
all
of
these
Развиваясь
над
ними,
And
heaven
smiles
upon
each
silent
one
И
небеса
улыбаются
каждому
безмолвному,
As
morning
softly
breaks
on
Arlington
Когда
утро
мягко
разбивается
о
Арлингтон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orrin Hatch, Janice Kapp Perry
Attention! Feel free to leave feedback.