Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could It Be I'm Falling in Love - 7" Version
Könnte es sein, dass ich mich verliebe - 7" Version
Since
I
met
you,
I've
begun
to
feel
so
strange
Seit
ich
dich
traf,
fühle
ich
mich
so
seltsam
Every
time
I
speak
your
name
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
ausspreche
That's
funny,
you
say
that
you
are
so
helpless
too
Das
ist
lustig,
du
sagst,
dass
du
auch
so
hilflos
bist
That
you
don't
know
what
to
do
Dass
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
Each
night
I
pray
there
will
never
come
a
day
Jede
Nacht
bete
ich,
dass
niemals
ein
Tag
kommt
When
you
up
and
take
your
love
away
An
dem
du
einfach
deine
Liebe
wegnimmst
Say
you
feel
the
same
way
too
Sag,
dass
du
auch
so
fühlst
And
I
wonder
what
it
is
I
feel
for
you
Und
ich
frage
mich,
was
ich
für
dich
empfinde
(Could
it
be
I'm
falling
in
love)
with
you,
baby?
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe)
in
dich,
Baby?
(Could
it
be
I'm
falling
in
love?)
Woo
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe?)
Woo
(Could
it
be
I'm
falling
in
love)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe)
With
you,
with
you,
with
you,
(with
you?)
In
dich,
in
dich,
in
dich,
(in
dich?)
I
don't
need
all
those
things
that
used
to
bring
me
joy
Ich
brauche
all
die
Dinge
nicht
mehr,
die
mir
früher
Freude
bereiteten
You've
made
me
such
a
happy
boy
Du
hast
mich
zu
einem
so
glücklichen
Jungen
gemacht
And
honey,
you'll
always
be
the
only
for
me
Und
Liebling,
du
wirst
immer
die
Einzige
für
mich
sein
Meeting
you
was
my
destiny
Dich
zu
treffen
war
mein
Schicksal
You
can
be
sure,
I
will
never
let
you
down
Du
kannst
sicher
sein,
ich
werde
dich
niemals
enttäuschen
When
you
need
me
I
would
be
around
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
da
sein
And
darling,
you'll
always
be
the
only
for
me
Und
Liebling,
du
wirst
immer
die
Einzige
für
mich
sein
Heaven
made
you
specially,
oh,
oh,
oh
Der
Himmel
hat
dich
speziell
geschaffen,
oh,
oh,
oh
(Could
it
be
I'm
falling
in
love)
with
you,
baby?
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe)
in
dich,
Baby?
(Could
it
be
I'm
falling
in
love?)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe?)
Won't
you
tell
me?
Sag
es
mir
bitte
(Could
it
be
I'm
falling
in
love)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe)
With
you,
with
you,
with
you
(with
you?)
In
dich,
in
dich,
in
dich
(in
dich?)
You
can
be
sure,
I
will
never
let
you
down
Du
kannst
sicher
sein,
ich
werde
dich
niemals
enttäuschen
When
you
need
me,
I
would
be
around
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
da
sein
And
darling,
you'll
always
be
the
only
for
me
Und
Liebling,
du
wirst
immer
die
Einzige
für
mich
sein
Heaven
made
you
specially
Der
Himmel
hat
dich
speziell
geschaffen
(Could
it
be
I'm
falling
in
love?)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe?)
(Could
it
be
I'm
falling
in
love?)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe?)
(Could
it
be
I'm
falling
in
love?)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe?)
(Could
it
be
I'm
falling
in
love)
with
you,
baby?
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe)
in
dich,
Baby?
(Could
it
be
I'm
falling
in
love?)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe?)
I
want
to
know
now,
baby
Ich
will
es
jetzt
wissen,
Baby
(Could
it
be
I'm
falling
in
love)
(Könnte
es
sein,
dass
ich
mich
verliebe)
With
you,
with
you,
with
you
(with
you?)
Ahh
In
dich,
in
dich,
in
dich
(in
dich?)
Ahh
I
walk
around
with
my
heart
in
my
hands
Ich
laufe
herum
mit
meinem
Herzen
in
meinen
Händen
Lady,
used
to
be
the
loneliest
man
Meine
Liebe,
war
früher
der
einsamste
Mann
Baby,
I
used
to
sing,
"Fa,
fa,
fa,
fa"
Baby,
ich
sang
früher
"Fa,
fa,
fa,
fa"
Right
now,
I
feel
so
good,
I
sing,
la,
la,
la,
la
Jetzt
fühle
ich
mich
so
gut,
ich
singe,
la,
la,
la,
la
Don't
bail
me
up,
just
let
me
down
Lass
mich
nicht
hängen,
lass
mich
einfach
fallen
Gonna
let
this
feeling
carry
on
Ich
werde
diesem
Gefühl
freien
Lauf
lassen
You
skip
the
beats
with
my
heart,
girl
Du
bringst
mein
Herz
aus
dem
Takt,
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin Steals, Mervin Steals
Attention! Feel free to leave feedback.