Lyrics and translation David Gray - A Clean Pair Of Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Clean Pair Of Eyes
Чистый Взгляд
Hear
me
god,
I'm
on
a
level
Услышь
меня,
Боже,
я
на
грани,
Mapping
silence,
spitting
skin
Картирую
тишину,
сбрасываю
кожу,
Crying,
laughing
like
the
devil
Плачу,
смеюсь,
как
дьявол,
Before
the
might
of
all
that
is
seen
Пред
величием
всего,
что
вижу.
I
raise
my
head
and
wake
to
dream
Я
поднимаю
голову
и
просыпаюсь,
чтобы
мечтать
With
a
clean
pair
of
eyes
С
чистым
взглядом.
Murdered
gold
and
colors
splashing
Убитое
золото
и
брызги
красок
Down
like
blood,
like
flowing
hair
Стекают,
как
кровь,
как
струящиеся
волосы.
Faces
melting,
airplanes
crashing
Тают
лица,
падают
самолеты,
Before
the
might
of
all
that
is
true
Пред
величием
всего,
что
истинно.
I
raise
my
head
to
dream
anew
Я
поднимаю
голову,
чтобы
мечтать
заново
With
a
clean
pair
of
eyes
С
чистым
взглядом.
A
clean
pair
of
eyes
Чистый
взгляд...
Don't
need
no
right
or
wrong
Не
нужно
мне
правильного
или
неправильного,
Don't
need
no
disguise
Не
нужно
мне
маскировки,
No
sugar
to
sweet
my
tongue
Не
нужно
сахара,
чтобы
подсластить
мой
язык.
A
clean
pair
of
eyes
Чистый
взгляд...
Today
I
need
no
commentary
Сегодня
мне
не
нужны
комментарии,
Today
I
have
no
need
to
speak
Сегодня
мне
не
нужно
говорить,
No
explanation
necessary
Никаких
объяснений
не
требуется
Before
the
might
of
all
that
is
real
Пред
величием
всего,
что
реально.
I
turn
my
head
like
coldest
steel
Я
поворачиваю
голову,
как
холодная
сталь,
With
a
clean
pair
of
eyes
С
чистым
взглядом.
A
clean
pair
of
eyes
Чистый
взгляд...
Don't
need
no
right
or
wrong
Не
нужно
мне
правильного
или
неправильного,
Don't
need
no
disguise
Не
нужно
мне
маскировки,
No
sugar
to
fix
my
tongue
Не
нужно
сахара,
чтобы
исправить
мой
язык.
A
clean
pair
of
eyes
Чистый
взгляд...
Liquid
air,
flags
that
ripple
Жидкий
воздух,
развевающиеся
флаги,
Tamborine,
smoking
suns
Тамбурин,
дымящиеся
солнца,
Love
that
blinds
Любовь,
что
ослепляет,
Fear
that
cripples
Страх,
что
калечит,
Before
the
might
of
all
that
is
true
Пред
величием
всего,
что
истинно.
I
turn
my
head
to
dream
anew
Я
поворачиваю
голову,
чтобы
мечтать
заново
With
a
clean
pair
of
eyes
С
чистым
взглядом.
Dreaming
in
the
streets
that
glisten
Мечтая
на
улицах,
что
блестят,
Dawn
that
trembles,
flesh
and
grain
Рассвет,
что
дрожит,
плоть
и
зерно.
Sing
it
out
again
Спой
это
снова.
Before
the
might
of
all
that
is
seen
Пред
величием
всего,
что
вижу,
I
raise
my
head
and
wake
to
dream
Я
поднимаю
голову
и
просыпаюсь,
чтобы
мечтать.
Before
the
might
of
all
to
come
Пред
величием
всего
грядущего,
I
turn
my
head
like
purest
sun
Я
поворачиваю
голову,
как
чистое
солнце.
Before
the
might
of
all
that
is
true
Пред
величием
всего,
что
истинно,
I
raise
my
head
and
dream
anew
Я
поднимаю
голову
и
мечтаю
заново
With
a
clean
pair
of
eyes
С
чистым
взглядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID GRAY
Attention! Feel free to leave feedback.