David Gray - Dún Laoghaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Gray - Dún Laoghaire




Dún Laoghaire
Дун Лаогайр
There are buried worlds within us
В нас погребены миры,
Rainy nights as black as Guinness
Дождливые ночи черны, как «Гиннесс».
Apparitions lodged like splinters
Явления, застрявшие, как занозы,
With thoughts all smudged and beery
С мыслями, смазанными и хмельными.
Make my way down to Dún Laoghaire
Пробираюсь в Дун Лаогайр,
Peek through windows, fogged and teary
Заглядываю в окна, затуманенные и заплаканные,
From the warmth inside
Из тепла внутри.
And if you can't learn to love it
И если ты не можешь полюбить это,
'Fraid you're gonna have to shove it
Боюсь, тебе придется с этим смириться.
Stacked too high to rise above it
Слишком высоко, чтобы подняться над этим,
So we're kicking o'er the traces
Поэтому мы срываем оковы
With two fingers to their faces
И показываем им средний палец,
And proceeding on the basis
И действуем на основе
Of inalienable right
Неотъемлемого права.
And ain't it obvious
Разве это не очевидно
By now?
Уже?
There ain't no me and you
Нас нет,
Never was
Никогда не было.
Don't have to be a genius
Не нужно быть гением,
To work it out
Чтобы понять это.
We're all effect without a cause
Мы всего лишь следствие без причины.
Watching Oz, the great magician
Наблюдаем за Великим и Ужасным,
Eyes shut in the brace position
Закрываем глаза, сжавшись в страхе,
Changed beyond all recognition
Измененные до неузнаваемости.
And the radius of our footsteps
И радиус наших шагов
Spans a world of shattered concepts
Охватывает мир разрушенных концепций,
Abandoned buildings loom like shipwrecks
Заброшенные здания вырисовываются, как затонувшие корабли
In the ebbing tide
В уходящем приливе.
And ain't it obvious
Разве это не очевидно
By now?
Уже?
There ain't no me and you
Нас нет,
Never was
Никогда не было.
Don't have to be a genius
Не нужно быть гением,
To work it out
Чтобы понять это.
We're all effect without a cause
Мы всего лишь следствие без причины.
Is it some ridiculous misplaced?
Что это, какая-то нелепая неуместная
Sense of pride
Гордость,
That keeps me hauling
Которая заставляет меня тянуть
On the line
Эту лямку?
Gonna step right out of this
Собираюсь вырваться из этого.
I just can't abide
Просто не могу больше,
If I had a pound for
Если бы мне давали фунт
Every time
Каждый раз.





Writer(s): David Gray


Attention! Feel free to leave feedback.