Lyrics and translation David Gray - Fugitive - Live at the iTunes Festival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugitive - Live at the iTunes Festival
Беглец - Живое выступление на iTunes Festival
Is
the
answer
none
of
the
above
Может,
ответ
вовсе
не
в
этом?
Crouched
in
a
whole
like
a
mud-streaked
fugitive
Скрываешься
в
норе,
словно
запачканный
грязью
беглец,
Every
day
a
different
version
of
Каждый
день
– лишь
разная
версия
одного
и
того
же,
Pouring
it
away
like
water
through
a
sieve
Выливаешь
все,
как
воду
сквозь
сито.
Hey
better
realize
my
friend
Эй,
пойми
же,
подруга,
Lord
in
the
end
now
you
can't
take
it
with
Господи,
в
конце
концов,
ты
не
сможешь
взять
это
с
собой.
If
only
for
a
second
Хотя
бы
мгновение.
I
see
it
twinkling
in
your
eye
Я
вижу
этот
огонек
в
твоих
глазах.
Gotta
try
Надо
попробовать.
Well
it's
flesh
and
blood
and
camouflage
Ведь
это
плоть
и
кровь,
и
камуфляж,
Straight
into
the
wall
now
something's
gotta
give
Прямо
в
стену,
что-то
должно
измениться.
Just
another
act
of
sabotage
Просто
очередной
акт
саботажа,
Seen
through
the
haze
of
a
mind-rot
sedative
Видимый
сквозь
дымку
дурманящего
седатива.
When
will
you
realize
my
friend
Когда
же
ты
поймешь,
подруга,
Lord
in
the
end
now
you
can't
take
it
with
Господи,
в
конце
концов,
ты
не
сможешь
взять
это
с
собой.
If
only
for
a
second
Хотя
бы
мгновение.
I
see
it
twinkling
in
your
eye
Я
вижу
этот
огонек
в
твоих
глазах.
The
world
that
you're
forsaking
Мир,
от
которого
ты
отрекаешься,
Is
surely
more
than
just
a
lie
Наверняка
больше,
чем
просто
ложь.
It's
all
there
for
the
taking
Все
это
можно
взять,
And
you
don't
need
to
justify
И
тебе
не
нужно
оправдываться.
Gotta
try
Надо
попробовать.
When
will
you
realize
my
friend
Когда
же
ты
поймешь,
подруга,
Lord
in
the
end
now
you
can't
take
it
with
Господи,
в
конце
концов,
ты
не
сможешь
взять
это
с
собой.
Every
day
just
a
different
version
of
Каждый
день
– лишь
разная
версия
одного
и
того
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.