Lyrics and translation David Gray - Gulls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
land
belongs
to
the
gulls
Эта
земля
принадлежит
чайкам
And
the
gulls
to
their
cry
А
чайки
— своему
крику
And
their
cry
to
the
wind
А
их
крик
— ветру
And
the
wind
belongs
to
no
one
А
ветер
не
принадлежит
никому
The
wind
belongs
to
no
one
Ветер
не
принадлежит
никому
I
gave
my
breath
to
the
song
Я
отдал
своё
дыхание
песне
To
the
song
was
a
mind
В
песне
был
разум
Neither
a
ship
nor
a
sea
Ни
корабль,
ни
море
Neither
of
glass
nor
of
wine
Ни
из
стекла,
ни
из
вина
Even
this
ghost
of
a
road
Даже
этот
призрак
дороги
Climbing
hand
over
hand
Взбираясь
все
выше
и
выше
Toward
that
pinprick
of
light
К
той
крошечной
точке
света
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Toward
the
sea
that
god
sewn
К
морю,
что
бог
сшил
Ah
baby,
I
try
to
recognize
it
in
my
mind
Ах,
милая,
я
пытаюсь
распознать
это
в
своем
разуме
I
try
to
stamp
it
out
before
it
happens
Я
пытаюсь
уничтожить
это,
прежде
чем
это
случится
I
try
to
recognize
it
in
my
mind,
and
I
try
to
stamp
it
out
Я
пытаюсь
распознать
это
в
своем
разуме,
и
я
пытаюсь
уничтожить
это
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
The
writing's
on,
the
writing's
on,
the
writing's
on
the
wall
Написано
на
стене,
написано
на
стене,
написано
на
стене
This
land
belongs
to
the
gulls,
and
the
gulls
to
their
cry
Эта
земля
принадлежит
чайкам,
а
чайки
— своему
крику
And
the
cry
to
the
wind
А
крик
— ветру
And
the
cry
to
the
wind
А
крик
— ветру
And
the
cry
to
the
wind
А
крик
— ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAY DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.