Lyrics and translation David Gray - Hurricane Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
hurricane
season
Это
сезон
ураганов.
Hurricane
season
Сезон
ураганов.
Just
how
did
I
get
Как
же
я
попала?
So
tired
and
mean
Так
устал
и
подлый
With
eyes
that
flicker
С
мерцающими
глазами.
Like
a
movie
screen
Как
киноэкран.
A
brand
new
ceiling
Новый
потолок.
Same
old
deluge
Все
тот
же
старый
потоп.
Put
finer
feelings
Положите
более
прекрасные
чувства.
In
the
centrifuge
В
центрифуге.
It
gets
as
if
the
merest
breath
Это
становится,
как
будто
самый
достойный
вдох.
Of
wind
could
knock
me
down
Ветер
мог
бы
сбить
меня
Gets
as
if
the
merest
breath
of
wind
С
ног,
как
будто
самый
достойный
вдох
ветра.
Could
knock
me
down
Мог
бы
сбить
меня
с
ног.
And
this
is
hurricane
season
И
это
сезон
ураганов.
Straight
from
the
ocean
Прямо
из
океана.
All
shiny
white
Все
сияющее
белое.
Can't
get
that
image
Не
могу
получить
этот
образ.
Out
of
my
head
tonight
Не
в
моей
голове
этой
ночью.
It
gets
as
if
the
merest
breath
Это
становится,
как
будто
самый
достойный
вдох.
Of
wind
could
knock
me
down
Ветер
может
сбить
меня
с
ног.
It
gets
as
if
the
merest
breath
Это
становится,
как
будто
самый
достойный
вдох.
Of
wind
could
knock
me
down
Ветер
мог
бы
сбить
меня
Gets
as
if
the
merest
breath
of
wind
С
ног,
как
будто
самый
достойный
вдох
ветра.
Could
knock
me
down
Мог
бы
сбить
меня
с
ног.
And
this
is
hurricane
season
И
это
сезон
ураганов.
Hurricane
season
Сезон
ураганов.
This
is
hurricane
season
Это
сезон
ураганов.
Hurricane
season
Сезон
ураганов.
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
притворства?
What
do
we
do
yeah
Что
мы
делаем,
да?
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
притворства?
What
do
we
do
yeah
Что
мы
делаем,
да?
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
притворства?
What
do
we
do
yeah
Что
мы
делаем,
да?
So
what
do
we
do
but
make-believe
Так
что
же
нам
делать,
кроме
притворства?
What
do
we
do
yeah
Что
мы
делаем,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID GRAY
Attention! Feel free to leave feedback.