David Gray - Leave Taking - translation of the lyrics into German

Leave Taking - David Graytranslation in German




Leave Taking
Abschied
Black trees
Schwarze Bäume
Shaking together in the white breeze
Die sich zusammen in der weißen Brise wiegen
Black trees
Schwarze Bäume
Shaking together in the white breeze
Die sich zusammen in der weißen Brise wiegen
I do not know where either of us can turn
Ich weiß nicht, wohin wir uns wenden können
Just at first
Gerade jetzt
Waking from the sleep of each other
Wo wir aus dem Schlaf des Miteinanders erwachen
Just at first
Gerade jetzt
I do not know how we can
Ich weiß nicht, wie wir es
Any longer bear
Noch länger ertragen können
To feast our eyes upon
Unsere Augen weiden zu lassen
The flowing river
An dem fließenden Fluss
Baby, feast your eyes
Schatz, weide deine Augen
I heard what you said
Ich habe gehört, was du gesagt hast
So, why don't you tell it to the room?
Also, warum sagst du es nicht einfach dem Raum?
Yeah, just tell it to the room
Ja, sag es einfach dem Raum
Just turn around and tell it to the room
Dreh dich einfach um und sag es dem Raum
Just turn around and tell it
Dreh dich einfach um und sag es
Black trees
Schwarze Bäume
Shaking together in the white breeze
Die sich zusammen in der weißen Brise wiegen
Like bare trees
Wie kahle Bäume
Shaking together in the white breeze
Die sich zusammen in der weißen Brise wiegen
Black trees
Schwarze Bäume
Shaking it together in the white breeze
Die sich zusammen in der weißen Brise wiegen
Held within this kiss
In diesem Kuss gehalten
Yet still alone
Und doch allein
Within this kiss
In diesem Kuss
So then in conclusion, let it be the same
Also lass es abschließend dasselbe sein
Whether we turn to the dark
Ob wir uns der Dunkelheit zuwenden
Or to the lips of another
Oder den Lippen einer anderen
Whether we turn to the dark
Ob wir uns der Dunkelheit zuwenden
Let us know this for taking leave
Lass uns dies für den Abschied wissen
For taking leave
Für den Abschied
And like rain scented earth
Und wie nach Regen duftende Erde
Heaped up over the heart
Über dem Herzen aufgetürmt
Is love grown perfect?
Ist die Liebe vollkommen geworden?
And like a translucent shell
Und wie eine durchscheinende Hülle
Over the beat of life
Über dem Schlag des Lebens
Is it perfect to the last?
Ist sie vollkommen bis zuletzt?
That I may not weigh heavy upon you
Dass ich dich nicht schwer belasten möge
Though you defeat me
Obwohl du mich besiegst
Like dead leaves falling down to the ground
Wie tote Blätter, die zu Boden fallen
Is it perfect to the last?
Ist es vollkommen bis zuletzt?
Is it not perfect?
Ist es nicht vollkommen?
Black trees
Schwarze Bäume
Shaking together in the white breeze
Die sich zusammen in der weißen Brise wiegen
Black trees
Schwarze Bäume
Shaking together in the white breeze
Die sich zusammen in der weißen Brise wiegen
And I'm holding on so tightly
Und ich halte so fest
I'm holding on so tight
Ich halte so fest
To what was never mine
An dem, was nie mein war
What was never mine
Was nie mein war
I'm holding on so tightly
Ich halte so fest
Holding on for dear life
Halte fest um mein Leben
To what was never mine
An dem, was nie mein war
What was never mine
Was nie mein war
I'm holding on so tight
Ich halte so fest
To what was never mine
An dem, was nie mein war
What was never mine
Was nie mein war
I'm holding on so tight
Ich halte so fest
To what was never mine
An dem, was nie mein war






Attention! Feel free to leave feedback.